古代的制度。”
“現在您的封疆之內,又哪里不是國君您的呢?大王您如今治下之人,又有誰不是國君的臣下呢?所以《詩》中有云:‘普天之下,莫非王土。率土之濱,莫非王臣。’故而,王臣公,公臣大夫,大夫臣士,士臣皂,皂臣輿,輿臣隸,隸臣僚,僚臣仆,仆臣臺。馬有圉,牛有牧,這樣,上下和諧,便可以處置天下所有的事情了。”
這里要提一句,后世對所謂的“普天之下,莫非王土,率土之濱,莫非王臣”這一句話其實是存在一定誤解的。
所謂“普天之下”,指的實際上并不是土地,因為畢竟按照周王室的分封制,周王朝的土地早就分給了諸侯,而諸侯又分封給了大夫。
“王土”二字指的是名義上擁有,但實際上卻并不擁有的東西,更多的乃是指生活在這片土地上的人。
而正所謂“守土為民”,土地雖不歸“王”所有,但這些土地上的生民,卻仍是“王”所必須要承擔的義務。
于是,“普天之下,莫非王土,率土之濱,莫非王臣”這句話真正的解釋應該是:以天下之大,其實都是你身為“王”的責任!
說得再直白一點,這句話的潛臺詞就是:不要把自己的責任推卸給別人!
很顯然,這一句潛臺詞解析到這里,其實也還沒有出現任何的作用,甚至是有些辭不達意,不知道李然是在說些什么。所以,也導致這句話乍一看,顯得是略有些突兀。
但別著急,李然既然是開腔了,那肯定是話里有話的。
“但現在,若大王您總是用些流亡奔命之輩,這恐怕是有些不妥啊。”
“文王曾宣召法令說,‘有亡,荒閱’(有逃亡的,就要大肆搜捕),于是,最后得了天下。而楚國的先君文王也曾制訂懲罰窩藏的法令,說‘盜所隱器,與盜同罪’(隱藏盜賊的贓物,和盜賊同罪),因此楚國的疆域也變得越來越大。”
“可如果按照大王現在的做法,到時候豈不就沒有地方可以去逮捕逃亡的人員了么?逃亡的就任由其逃亡,而且還給他們地方住,這樣的話,對大王的事業恐怕亦是不利啊!”
“從前周武王曾列舉紂的罪狀,并通告諸侯說:‘紂為天下逋逃主,萃淵藪’(紂是天下逃亡者的窩藏主,是逃亡者聚集的淵藪。)所以,最后大家都希望紂能早日下臺。如今,大王您剛開始求取諸侯的幫助,但另一方面卻還要去重蹈殷紂王的錯誤,只怕是不可以的吧?!”
按照李然的說法:楚國吸納亡人留用,實則與當年的紂王無異,而紂王最終的下場,大家可都是有目共睹的。
所以,再聯系李然之前的那一段潛臺詞,這一番話的最終目的也就得以體現了。
你楚王不是喜歡收留那些逃亡之人么?可以,這沒什么問題。
可一旦因此而出現了問題,那最終要負責的,終究還是你楚王啊!
而且,這種責任是你身為一國之君所無法推托的,也不能找任何理由的!
對啊,誰讓您是“王”呢?
聽得李然這一番話說完,整個大殿內的人頓時都又捏了一把汗。
這已經是李然第二次出言不遜,直言冒犯楚王了!
這時候,即便是膽大心細如子產,此刻也不由狠狠一震,瞳孔頓時緊縮,整個人顯得異常緊張。
畢竟當著楚王的面,卻把他比作商紂王,這不是擺明了打他楚王的臉么?而且,還說得如此的理直氣壯,有理有據的。
至于其他的楚國臣工,在一時震驚過后,更多的自然就只剩下憤怒了。
你要說他們現在所侍奉的君王,又豈能是紂王那個亡國之君所能夠與之相提并論的?!
再者說,你把楚王比作紂王,那他們這些侍奉之人,又成什么了?
是費仲?還是惡來?