木然,把手舉起。
斯內(nèi)普魔杖一剜,割下一塊肉,又繼續(xù)開始熬煮魔藥。
哈利替昏倒的那頭狼人治療。
格雷伯克清醒過來一回,可剛醒,連個(gè)哼吟都還沒發(fā)出來,就被哈利又一道昏睡咒擊昏。
月光從窗外灑落進(jìn)來。
斯內(nèi)普熬制好第三份魔藥,丟一枚金加隆到那狼人懷里,不等他自己反應(yīng)過來,魔杖一揮,粗暴地把魔藥塞進(jìn)他嘴里。
“波特!”他開口。
哈利熟練地舉起魔杖,喚出月相。
狼人跪在地上,雙手撐著,讓自己勉強(qiáng)沒有完全摔在地上,那股奇特的氣息生效,改變著狼人的身體,比第一回更加緩慢,沒那種割碎身體的感覺,但變化過程更加清晰,這種藥劑和狼毒藥劑有近似的效果,讓他在變形的時(shí)候,還保持著理智。
毛發(fā)如春草,從毛孔里一點(diǎn)一點(diǎn)冒出尖,又一點(diǎn)一點(diǎn)長(zhǎng)出來。
耳朵、狼吻、爪子、牙齒.
生長(zhǎng)速度放緩數(shù)十倍一樣。
身體上不痛苦,可心里上掙扎、煎熬,讓他眼淚滾滾,不禁落下。
“啊哈,和我們推測(cè)的一樣?!彼箖?nèi)普點(diǎn)頭,用羽毛筆記錄著,“人形的肉具備人性,狼形的肉具備獸性。”
“這么看來.”
“狼毒藥劑可真是一個(gè)失敗的魔藥,其中有大半魔法材料沒有一點(diǎn)效果和作用?!?
哈利皺著眉:“所以,其實(shí)剛才格雷伯克的血肉沒有任何作用?”
“只是因?yàn)樗抢侨说娜祟愋螒B(tài)的血肉,所以它才會(huì)有延緩的效果?”
斯內(nèi)普搖頭:“不一定?!?
“變形效果可不一樣。”
他眼神深邃,看著還沒有完全變形的狼人:“這份藥劑的效果是減緩,你也看到了,讓他保持人性,對(duì)抗獸性,變成狼人的速度變慢。”
“而格雷伯克的那一瓶,是打碎。”
“我不清楚打碎的是什么,但效果你也看到了,它會(huì)讓人很痛苦,也許打破的就是狼人的獸性?!?
斯內(nèi)普輕輕一拍巴掌:“真有意思?!?
“我有些愛上這個(gè)議題?!?
“波特,我們?cè)?”
哈利打斷他的話:“斯內(nèi)普教授,我得提醒你一下,已經(jīng)十二點(diǎn)了?!?
他抬起胳膊,手腕對(duì)準(zhǔn)他,那塊赫敏送的手表閃閃發(fā)亮,有些刺目。
斯內(nèi)普冷哼一聲,把手一擺:“波特,你可以不用這種方式?!?
“嗯?”哈利一挑眉,“斯內(nèi)普教授,只是讓您看個(gè)時(shí)間,這就刺痛您了?原來您這么脆弱?”
斯內(nèi)普一甩魔杖,轟得一聲把門打開:“波特!給我滾回去休息!”
“不尊重教授,格蘭芬多扣二十分!”
(本章完)