弗雷夫人走過(guò)去,舉起魔杖,檢查起格林德沃的身體狀況。
哈利搖頭:“不,是鄧布利多做的。”
兩位教授一怔。
她們下意識(shí)向鄧布利多看去,但很快反應(yīng)過(guò)來(lái),此鄧布利多非彼鄧布利多。
“阿不福思·鄧布利多。”哈利接著說(shuō)下去,“不過(guò)這不重要,他們的家事。”
龐弗雷夫人有心想要八卦。
但麥格一點(diǎn)都不在乎,她向哈利招著手,和他說(shuō)起今天納威的事,語(yǔ)氣里有擔(dān)心、但更多的是驕傲,格蘭芬多學(xué)院除了哈利、還有一位非常優(yōu)秀的小獅子。
赫敏坐在哈利身邊,也很耐心地聽著。
龐弗雷夫人仔細(xì)檢查,松下魔杖:“哈利,你應(yīng)該把他送去圣芒戈。”
“下手的人有些太過(guò)殘忍。”
“雖然撤去魔法效果,不至于讓他像隆巴頓夫婦那樣,但如果留在這,以這邊的條件,他難免會(huì)有一些創(chuàng)傷。”
“圣芒戈可不會(huì)接收他。”哈利輕聲。
龐弗雷夫人沒有說(shuō)話。
他沒經(jīng)歷過(guò)那個(gè)時(shí)代,可也是聽說(shuō)過(guò)格林德沃的威名——如果不是大不列顛中途蹦出一個(gè)伏地魔,恐怕現(xiàn)在,大不列顛人的夢(mèng)魘,依舊會(huì)和其他國(guó)家的巫師們一樣,都會(huì)是這位格林德沃先生。
“不,就在這好了。”格林德沃咬牙,聲音虛弱。
龐弗雷夫人看去。
格林德沃遲鈍著,伢童學(xué)語(yǔ),一點(diǎn)、一點(diǎn)說(shuō)著:“這是,命運(yùn)給予我的懲罰。”
“我不逃避。”
“這樣,阿不思會(huì)好。”
龐弗雷夫人聽不太懂。
哈利聽懂了,他朝著龐弗雷夫人勸說(shuō):“您就按他的意思來(lái)吧,這對(duì)他來(lái)說(shuō),是最重要的選擇。”
他不報(bào)有愧疚,但他不會(huì)逃避這些懲罰。
這并不沖突。
偉大人物最明顯的標(biāo)志,就是堅(jiān)強(qiáng)的意志。
“好吧。”龐弗雷夫人嘆氣,“但我得提前和你說(shuō)好,如果不去圣芒戈,你接下來(lái)的一生,都會(huì)被無(wú)法克制的顫抖纏繞,你的雙手、你的雙腿,你施展出來(lái)的魔咒,恐怕將無(wú)法再擊中任何目標(biāo)。”
格林德沃沒說(shuō)話,只是把頭輕輕一點(diǎn)。
她嘆口氣,轉(zhuǎn)身走向自己辦公室,開始拿取藥劑。
“他們.”麥格打量著鄧布利多和格林德沃。
“一些很精彩的事。”哈利搖頭,但沒接著說(shuō)下去,而是看著納威,“他還沒醒來(lái)嗎?”
“波比說(shuō)他的精神壓力太大了。”麥格搖頭,“她喂了恢復(fù)精神的魔藥,恐怕要睡到明天,但不用擔(dān)心,只是一些皮肉傷,他現(xiàn)在健康得很。”
她稍微停頓下。
“我有些由于,要不要現(xiàn)在把這件事告訴奧古斯塔。”
“還是等納威好了后,讓他親自和自己奶奶說(shuō)。”
(本章完)