“biubiubiu……biubiubiu……”
平行時空1986年1月1日環(huán)球中文臺、央視、哥倫比亞中文臺、泛美哥倫比亞華視四臺聯(lián)播《西游記》。
從這個元旦開始,一些人的夏天和童年記憶里會有這部經(jīng)典電視劇,然后再陪伴他們的下一代在每年的暑假。
內(nèi)地央視元旦開始播放后,熱心觀眾打熱線電話就沒停過,都希望第二天重播,絕大多數(shù)都說每天一集不夠看。
四臺會商過后,決定每天兩集連播,扶桑NHK、韓國KBS等不急。
直接發(fā)函派出配音團(tuán)隊和文字文學(xué)專家一起到港城轉(zhuǎn)碼工作室來幫忙加速配音和翻譯。
環(huán)球傳媒和央視作為版權(quán)方同意了這兩家購買二輪的播放權(quán)的電視臺的要求。
這一版的《西游記》完成度相當(dāng)高,特效可以毫不夸張的說世界最前沿的水準(zhǔn),相當(dāng)震撼就是一點(diǎn)頓挫感和模具拍攝出來的有著本質(zhì)的區(qū)別。
這是目前全世界最好的兩家特效公司的協(xié)作共同制作出來的效果,遵循原著,按照原著的核心精神拍出來的。
角色之間的通話因?yàn)榭紤]到大多數(shù)觀眾是兒童,所以口語化一些。
不過4個月后發(fā)行的的國際版錄影帶將會有每集的原版朗讀和英文準(zhǔn)確翻譯,不能就翻譯成《和尚和豬、猴...》這樣的糟蹋經(jīng)典的淺薄翻譯。
《百家講壇:正說〈西游記〉》也在環(huán)球、哥倫比亞、華視三個主要中文普通話頻道及時上線播出,播出后又吸引了一大批青年主力人群觀眾。
現(xiàn)在《西游記》的主題觀眾演化是:兒童—老年人——中年人——青年人。
嘉仁看過他在西跨院住的時候,嘉仁從聽說自己老婆要拍《西游記》,就有一個執(zhí)念在心里不斷升騰。
他是看過他爸爸的名著讀書筆記后,那個精彩啊,按耐不住的家伙,也跟他爸爸一樣是個顯眼包嘉仁跟他爸爸講了一下情況。
肖鎮(zhèn)同意后,嘉仁編撰了《倒著閱讀〈西游記〉現(xiàn)代職場啟示錄》肖鎮(zhèn)肖嘉仁著,由環(huán)球和哥倫比亞聯(lián)合發(fā)行。
因?yàn)槭琴N了肖鎮(zhèn)的名字寫的貼牌產(chǎn)品,在發(fā)行前,肖鎮(zhèn)還親自過了一遍,修改后的版本更精彩,更加符合職場競爭形態(tài),所以嘛說是兩父子合著也不算欺騙購買者。
肖鎮(zhèn)作為當(dāng)世健在的四界炸藥獎得主,去年又玩一出“棄理從文”的把戲,(外界誤解)他的《冰與火之歌1》和《哈利波特1》現(xiàn)在呆在暢銷書排行榜前10。
廣大書迷和職場人士聽說他和全球高科技創(chuàng)業(yè)偶像肖嘉仁一起合著的作品,正式發(fā)售造成了極大的社會轟動效應(yīng)。
全球都在找原著和影視資源觀看,環(huán)球傳媒幾家還不懂嗎,國際版錄影帶在全球百事達(dá)影音租售店提前上市銷售和租賃,書籍和《西游記》錄影帶銷售曲線不要太美麗。
第一個月環(huán)球和央視結(jié)算周邊和錄影帶收益,震驚了央視所有的高層,還有主管的上級宣傳部。
第一時間還不相信,反復(fù)和社會部的人核對,人家環(huán)球傳媒鎮(zhèn)沒有欺報瞞報少一分錢按照投資版權(quán)比例分給央視應(yīng)得的錢。
后續(xù)又聽說朱琳董事長是肖院士三兒媳婦和大財主肖嘉仁的夫人主管環(huán)球傳媒,那還有什么不放心的。
1月22日,環(huán)球傳媒、泛美哥倫比亞傳媒聯(lián)合公告由四界炸藥獎得主肖鎮(zhèn)寫作的《冰與火之歌2:列王戰(zhàn)爭》和《哈利波特2:與阿茲特班的囚徒》全球22種主要語言全球發(fā)行,其中聯(lián)合國官方語言和阿拉伯語由肖鎮(zhèn)先生親自翻譯。
全球所有環(huán)球傳媒、泛美哥倫比亞傳媒旗下書店,惠民超市全球所有門店,百事達(dá)所有旗下租售門店均有現(xiàn)貨銷售。
第一版共發(fā)行1000萬套,