“但就當(dāng)我心灰意冷地走出實(shí)驗(yàn)室時(shí),佩雷內(nèi)爾招呼我一起共進(jìn)晚餐,就好像之前的三百年,十萬(wàn)多個(gè)日夜一樣。”
“在那個(gè)瞬間,我終于意識(shí)到我做了什么蠢事!我把生命中的一切美好扔到一邊,為了一塊石頭耗費(fèi)了三百年的光陰!可我似乎清醒得太晚了,我和身邊的妻子都從意氣風(fēng)發(fā)的年紀(jì)變成了滿頭花白、步履蹣跚的老人。”
“從那以后我就再也沒(méi)有想過(guò)魔法石的事情,專心和佩雷內(nèi)爾一起生活,這些年里我們到過(guò)這個(gè)世界大部分的國(guó)家。”
尼可·勒梅喝了口紅茶,面對(duì)一臉好奇的亞當(dāng)笑了笑,繼續(xù)說(shuō)道:
“長(zhǎng)生不老藥只能夠讓人不會(huì)老死,卻不會(huì)停止人的衰老,就好像是宙斯賜給提托諾斯的祝福,所以在這些年里我和佩雷內(nèi)爾變得骨質(zhì)疏松,腳步遲緩……”
“我們現(xiàn)在甚至無(wú)法進(jìn)食那些需要咀嚼的食物,幸好長(zhǎng)生不老藥是藥水而不是別的什么,除此之外我們還可以喝一些紅茶、熱可可之類的東西。”
“盡管身體衰老不堪,盡管我們熟悉的人早已一個(gè)又一個(gè)離開(kāi)了我們,這個(gè)世界依舊讓我留戀,我一直幻想著能夠和佩雷內(nèi)爾在這個(gè)世界上永遠(yuǎn)地生活下去,可就在前些年,佩雷內(nèi)爾告訴我:她累了。”
說(shuō)到這里,尼可·勒梅有些悵然:
“在我的詢問(wèn)之下,她才告訴我,她的味覺(jué)早就已經(jīng)消失,那些紅茶對(duì)她而言連水的味道都沒(méi)有,繼續(xù)活下去這件事已經(jīng)讓她感到疲憊。”
“從那一刻,我才意識(shí)到,或許我們?cè)缇驮搯⒊糖巴乱徽玖耍徊贿^(guò)為了一些不那么重要的東西,才在本不該停留的地方停留了那么久。”
“所以在鄧布利多向我詢問(wèn)能否借用魔法石的時(shí)候,哪怕知道魔法石會(huì)因此被毀,我依舊同意了。”
“我和佩雷內(nèi)爾是時(shí)候該啟程前往下一站了,沉寂了數(shù)百年的生活終于要迎來(lái)一些從未有過(guò)的變化——最值得高興的是,佩雷內(nèi)爾會(huì)和我一起,世界上沒(méi)有比這更值得高興的事情了。”
尼可·勒梅說(shuō)著忍不住笑了起來(lái),看得出他確實(shí)是發(fā)自內(nèi)心地感到高興。
亞當(dāng)大概可以理解尼可·勒梅的意思,對(duì)于活了六百多年的尼可·勒梅而言,這個(gè)世界對(duì)他最大的吸引就是妻子。
如果沒(méi)有妻子,繼續(xù)在這個(gè)世界上生活對(duì)他而言也只是能多喝幾杯早已喝了幾百年的紅茶、紅酒之類的東西而已,沒(méi)有任何意義。
繼續(xù)生活在這個(gè)世界上如果對(duì)妻子而言已經(jīng)成了折磨,那么擁抱死亡未嘗不是一個(gè)好的主意。
對(duì)于這對(duì)夫妻而言,死亡不過(guò)是另一場(chǎng)偉大的冒險(xiǎn)。
亞當(dāng)?shù)谝淮稳绱松羁痰乩斫獾竭@句話的含義。
在這一刻,亞當(dāng)打消了再給尼可·勒梅一塊魔法石的念頭,他是真的已經(jīng)不再需要魔法石了。
“抱歉讓你花時(shí)間聽(tīng)完我這樣一個(gè)老頭子的故事。”
“請(qǐng)務(wù)必不要這么說(shuō),勒梅先生,我感到很榮幸。”
亞當(dāng)誠(chéng)懇地說(shuō)道。
不只是能夠聽(tīng)到尼可·勒梅這樣一位傳奇人物的一生讓他獲益良多這樣無(wú)形的收獲,除此之外還有魔力的增長(zhǎng)這樣實(shí)質(zhì)上的收獲。
魔力與靈魂和心靈息息相關(guān),尼可·勒梅一生的傳奇故事,甚至包括他對(duì)死亡的感悟,給亞當(dāng)帶來(lái)的幫助甚至比亞當(dāng)這一年學(xué)到的知識(shí)帶來(lái)的幫助要多得多。
“很高興能聽(tīng)到你這么說(shuō)。”
尼可·勒梅看得出來(lái)眼前這位和他的血緣關(guān)系已經(jīng)非常稀薄的親人并沒(méi)有欺騙他,欣慰地笑了:
“作為實(shí)現(xiàn)了我最后一個(gè)愿望的報(bào)酬,我想要送你一些禮物。”
“……禮物?”
“其實(shí)也可以理解為遺產(chǎn)吧,畢竟這個(gè)世界上和我有血緣