在一個(gè)風(fēng)雨交加的夜晚,凱特·摩爾獨(dú)自一人坐在她那間陳舊的公寓里,凝視著墻上那面古老的鏡子。她的目光穿透了雨滴滑落的窗戶,落在自己模糊的倒影上。這面鏡子是她從一次偶然的古董店之旅中帶回來的,它的框架雕刻著復(fù)雜的圖案,散發(fā)著一種難以言說的魅力。凱特一直對(duì)復(fù)古物品情有獨(dú)鐘,但這面鏡子給她帶來的不僅僅是懷舊的情緒,還有一股莫名的不安。
"這鏡子真奇怪," 她對(duì)著電話那頭的朋友說道,聲音中帶著一絲顫抖,"我總覺得它不只是反射那么簡單。"
"別傻了,凱特,只是你的想象力在作祟。" 朋友的聲音聽起來既輕松又有點(diǎn)嘲弄,"你最近是不是看太多恐怖電影了?"
凱特嘆了口氣,掛斷電話,她知道沒有人會(huì)相信她的感覺。她的手指輕輕滑過鏡子冰涼的表面,鏡中的她——或者說,那個(gè)不像她的倒影,似乎在微笑。每當(dāng)她離開鏡子的視線,那個(gè)微笑就隨著她的身影一同消散。這種感覺太過奇異,讓她不禁想起了一些不該想起的事。
凱特的生活一直都不順利。自從她搬進(jìn)這個(gè)公寓,她的生活就開始發(fā)生微妙的變化。她的記憶變得模糊,時(shí)間似乎在這里扭曲拉伸,就像被無形的力量操控著。她感到自己被困在了一個(gè)無盡的循環(huán)里,每個(gè)早晨醒來都像是重復(fù)著前一天的故事。她的工作開始受到影響,同事們注意到了她的變化,但她無法解釋這一切。
"你看起來很疲憊,凱特。" 領(lǐng)導(dǎo)關(guān)切地問她。
"我只是...有些分心。" 她回答,眼神游離,試圖掩蓋自己的焦慮。
隨著時(shí)間的推移,凱特的狀況越來越糟。她開始疏遠(yuǎn)朋友,甚至錯(cuò)過了重要的約會(huì)。她發(fā)現(xiàn)自己越來越難從鏡子的世界中抽身。每當(dāng)她面對(duì)鏡子,那個(gè)陌生的倒影就會(huì)變得更加真實(shí),仿佛它擁有自己的生命。她的心跳加速,呼吸急促,她知道自己必須找出真相。
"你在害怕什么,凱特?" 她對(duì)著鏡中的自己低語,"是你自己嗎?"
一天晚上,當(dāng)她再次站在鏡子前,她看到了不一樣的東西。倒影的眼睛閃爍著不屬于她的光芒,嘴角掛著一抹冷笑。凱特伸手去觸摸,卻觸碰到了冰冷的玻璃。
"你在那兒嗎?" 她輕聲問道,聲音幾乎是在哀求。
突然,鏡子中的世界動(dòng)了起來。倒影開始移動(dòng),它的動(dòng)作流暢而詭異,就像是在跳舞。凱特退后一步,心跳如鼓,她意識(shí)到這不是幻覺。
"你在模仿我?" 她的聲音充滿了疑惑和恐懼。
沒有回應(yīng),只有鏡中那個(gè)女孩的動(dòng)作,那些動(dòng)作如此熟悉,卻又帶著一種陌生的優(yōu)雅。凱特感到一陣寒意爬上了她的脊背,她轉(zhuǎn)身想逃離這個(gè)地方,但她的腿卻像灌鉛一樣沉重。
第二天,她在工作中顯得心不在焉。"凱特,你沒事吧?" 同事問道。
"我...我需要休息一下。" 她的聲音微弱,幾乎是耳語。
她回到了公寓,決心要揭開鏡子的秘密。她研究了鏡子很久,直到深夜,直到她的眼皮沉重到幾乎睜不開。就在那時(shí),她看到了一封信,躺在鏡子下方的地板上,信封上寫著她的名字,卻沒有發(fā)件人。
"親愛的凱特," 信中寫道,"你知道我是誰嗎?"
她讀著信,每一個(gè)字都像是在挖掘她的靈魂深處。信中講述了一個(gè)古老的故事,關(guān)于一個(gè)女人,她的倒影曾被囚禁在一面鏡子里,因?yàn)樗赶铝艘粋€(gè)不可饒恕的罪行。凱特的手指顫抖著,她意識(shí)到這不僅僅是個(gè)故事。
"這是真的嗎?" 她自言自語,"還是這只是個(gè)惡作劇?"
她決定去找專家。圖書館的老管理員看著她遞過來的信,搖了搖頭。
"這是一個(gè)古老的傳說," 管理員告訴她,