烤盤上的蛋白霜放回碗里。
“這,這是怎么回事?”
“可能是袋子擠得太用力了……”
裱花嘴脫落是常有的事,但像吹箭一樣有破壞力地發射出來還是第一次見到。
不愧是施瓦茨大人,什么都能變成武器呢。
“因為用雙手拿袋子所以很難控制力度。用一只手拿著袋子,另一只手扶著裱花嘴會比較容易擠哦。”
“嗯,嗯。”
他按照建議重新拿好,皺著眉頭一臉認真地再次把蛋白霜擠到烤盤上。
在他微微顫抖的大手支撐下,潔白的泡沫在黑色烤盤上畫出圖案……但是。
“喂,停不下來了啊?”
蛋白霜像蛇一樣在烤盤上扭動。
“松開拿袋子的手,快速地把裱花嘴拉出來。”
“啥?還在出來啊!”
“呃,那把裱花嘴朝上……”
“哎呀!又溢出來了!”
“等等,施瓦茨大人,別用力擠袋子!”
我們又一陣慌亂。
……結果,直到烤盤上被前衛的波浪狀泡沫紋路填滿,蛋白霜才停止噴出。
“就這樣烤了吧。”
如果反復擠蛋白霜會讓它消泡呢。
“……真沒用。”
我把裝有蛋白霜的烤盤放進烤箱,施瓦茨大人手托著腮,很沮喪。
“米歇爾能輕松做出花的形狀,我卻連裱花袋都握不好。”
“擠奶油是要靠熟練的。”
我鼓勵他,將軍卻更加不高興了。
“我感覺不管過多少年我都不能像米歇爾這么靈巧。”
聽到這句話我忍不住笑了。
“那我也做不到像施瓦茨大人那樣快速打發蛋白霜啊,所以我們扯平了。”
我在新的烤盤上把剩下的蛋白霜擠成玫瑰形狀,同時說:“如果施瓦茨大人不擅長用裱花袋,那就我來擠。所以當我在打發蛋白霜或奶油遇到困難的時候,施瓦茨大人再幫我。人雖然自己能做很多事情會比較容易生活,但互相彌補做不到的事情也是一種快樂的生活方式呢。”
“互相彌補嗎?”
施瓦茨大人像在回味一樣重復著。
“米歇爾有很多我沒有的東西呢。”
“我也總是被施瓦茨大人驚到哦。”
我們對視著,笑了起來。
第一批烤好后,把剩下的蛋白霜放進烤箱,然后馬上休息一下。
喝著濃茶,品嘗剛烤好的木浪。
即使是擠得長長的部分,烤硬后也能很容易地用手折斷。
“很輕呢。”
施瓦茨大人拿起一個像云朵一樣感覺不到重量的木浪,隨意地放進嘴里……突然!
“啥!?消失了?脆脆的然后‘唰’地一下就消失了,‘唰’地一下!”
……連詞匯量都消失了呢。看來是很震撼的體驗。
施瓦茨大人像在確認一樣,又吃了幾個木浪碎片。
“甜甜的。雖然硬但一咬就很容易碎掉然后融化。第一次吃到這樣的食物。”
他好奇地嘟囔著,我抬眼看著他問道:“您喜歡嗎?”
“嗯。我喜歡這個。”
施瓦茨大人用力地點點頭。
……我是為了看到他這個反應才選了這個點心,這是個秘密哦。
這次熱鬧的木浪制作,結果是大成功。
“但是,雞蛋真厲害啊。能變成這么多種料理。”
雞蛋愛好者施瓦茨大人一邊回味著木浪一邊感嘆。
“如果這么喜歡的話,在院子里養雞怎么樣?也許每天都能收獲新鮮的