們的施瓦茨大人。
“閣下,只是記舞步的話,我來(lái)當(dāng)您的練習(xí)對(duì)象怎么樣?我兩種站位的舞步都懂哦。”
咦?托馬斯先生代替我成為施瓦茨大人的舞伴?有這種操作嗎??
將軍明顯皺起了眉頭,但是。
“好吧。米歇爾也累了吧,去休息吧。”
意外地接受了托馬斯先生的提議。
“那個(gè),這樣可以嗎?”
確實(shí),和他們這些軍人不同,體力不好的我跳了幾首曲子就累得不行了……真的沒(méi)關(guān)系嗎?
施瓦茨大人輕輕拍了拍不安地看著他的我的頭。
“沒(méi)問(wèn)題。反正托馬斯隨便踩也沒(méi)關(guān)系。”
“以被踩為前提嗎!?”
托馬斯先生立刻抗議道,我忍不住笑了出來(lái)。
“那我先退下了哦。等會(huì)兒給你們送茶來(lái)。”
太好了,這樣也有時(shí)間準(zhǔn)備晚飯了。
我看著一臉不耐煩地雙手抱胸的施瓦茨大人和愉快的托馬斯先生,微笑著離開(kāi)了玄關(guān)大廳。
點(diǎn)燃爐灶,把水壺放在烤架上。
“米歇爾,有什么我能幫忙的嗎?”
正好水開(kāi)的時(shí)候,亞歷克斯突然在廚房露面。
“把茶具拿到起居室去,跟男士們說(shuō)一聲休息一下吧。”
“好嘞。”
看著端起放著茶具的銀托盤的她,我問(wèn)道。
“施瓦茨大人他們情況怎么樣?”
亞歷克斯像是一直在等我問(wèn)這個(gè)問(wèn)題一樣,立刻回答。
繼續(xù)閱讀
“超厲害!施瓦茨大人一副要踩下去的樣子伸出腳,托馬斯先生拼命地躲避。那個(gè)攻防很有魄力呢!”
“這……這樣啊……”
……怎么辦,舞蹈在我認(rèn)知里已經(jīng)不是我熟悉的那種運(yùn)動(dòng)了……
“而且,激烈的兩人互動(dòng)讓澤拉爾德?tīng)敔斠才d奮起來(lái)了,彈的那個(gè)什么曲子?超難的曲子超快地彈奏!”
那是什么啊,錯(cuò)過(guò)這個(gè)場(chǎng)景好遺憾啊。
不過(guò),不管怎樣,施瓦茨大人能習(xí)慣跳舞就太好了。
先讓亞歷克斯把茶具送過(guò)去,接著我拿著裝在點(diǎn)心盤里的黃油酥餅走進(jìn)起居室的時(shí)候,施瓦茨大人和托馬斯先生各自在沙發(fā)上悠閑地坐著。
澤拉爾德先生正在用準(zhǔn)備好的茶具泡紅茶。
“施瓦茨大人,您辛苦了。托馬斯先生也謝謝您。”
我打招呼后,將軍副官露出微笑回應(yīng)。
“小事一樁。而且我的腳尖也完好無(wú)損呢。”
……看來(lái)是一場(chǎng)激烈的課程啊。沒(méi)演變成流血事件真是太好了。
“啊,作為感謝,晚飯請(qǐng)您務(wù)必留下一起吃。”
果然是要留下來(lái)吃飯呢。當(dāng)然,我有準(zhǔn)備哦。
“不過(guò)說(shuō)實(shí)話,比軍隊(duì)的訓(xùn)練還累呢。閣下一副要踩爛我的腳的架勢(shì)。”
……這感想不是關(guān)于舞蹈的吧。
“話說(shuō)回來(lái),閣下跳得也意外地不錯(cuò)嘛。比我擔(dān)心的好多了。”
這夸獎(jiǎng)有點(diǎn)勉強(qiáng)呢。聽(tīng)到托馬斯先生的話,施瓦茨大人一邊喝著熱紅茶,一邊說(shuō)。
“是米歇爾和澤拉爾德教得好。”
這意外的夸獎(jiǎng)讓我和澤拉爾德先生對(duì)視了一眼,有點(diǎn)害羞。
“是是,加斯塔爾基家一如既往地團(tuán)結(jié),這是最好的。”
托馬斯先生有點(diǎn)無(wú)奈地聳聳肩,咬了一口黃油酥餅。
壁爐里的柴火熊熊燃燒,有人聚集的起居室像春天一樣溫暖。也許是被這氛圍吸引了,冬天毛茸茸的玳瑁貓從門縫里溜進(jìn)了室內(nèi)。
“啊,貓咪!”
托馬斯先生注意到后,急忙跑向