加盟國的軍隊直接沖進了莫斯科城區內,與俄羅斯軍隊作戰。
各加盟國的軍隊在莫斯科各處與俄羅斯的軍隊作戰,天上也戰火紛飛,各式戰機是不要錢一般的投入。
一位士兵站在樓頂,丟下步槍,轉身拿起火箭筒對準了敵人的坦克頂部。
“咻轟”
坦克受擊后,座圈和炮口處開始噴出火花,然后燃起熊熊大火,有人想從坦克里爬出來,還沒爬出來就被噴出的火花燒焦了。
幸好在于俄羅斯并沒有在美國的恐怖襲擊中受多大的傷,目前也只用安心守住邊境就行,不然光是被戰斗聲吸引來的尸群就是一股天大的麻煩。
卡特靜靜盯著手表的分針走完了一圈又一圈,眼睛在手表和議會大廈門口徘徊,想要聽見對方出來投降的聲音。
然而,時間一分一秒過去,分針已經轉完了一圈又一圈,早已遠遠超過了先前約定好的投降時間,卡特的耐心終于被耗盡,他憤怒地握緊拳頭,用力敲打了幾下炮塔堅硬的外殼。
緊接著,卡特毫不猶豫地下達命令:"各單位立即向議會大廈發起攻擊!給我把那群大老爺們送去地獄享福吧??!但切記不可誤傷無辜百姓!"
他的聲音鏗鏘有力,充滿了堅定和勝利的決心。
“收到!”
士兵們聽到這個命令后,紛紛響應,他們迅速調整武器裝備,準備對目標展開猛烈攻勢。
一時間,炮火聲、槍聲此起彼伏,卡特望著議會大廈,密切關注著戰局的發展,他知道,這將是一場不得不勝的戰斗,但他堅信自己和戰友與人民們一定能夠取得最終的勝利。
“轟轟”
坦克們如同鋼鐵巨獸一般,勢不可擋,它們的炮管不斷噴吐著火舌,一發發炮彈如雨點般砸向議會大廈,瞬間,議會大廈被濃煙和烈火所籠罩,熊熊火焰從窗戶和屋頂噴涌而出,形成了一片巨大的火海。
隨著時間的推移,更多的炮彈擊中了這座古老而莊嚴的建筑,每一次爆炸都帶來震耳欲聾的巨響,建筑物內部的墻壁、支柱和裝飾紛紛崩塌,碎石和煙塵四處飛濺,整個場面仿佛末日降臨,讓人不禁為之膽寒。
而大地也似乎感受到了這場戰斗的激烈程度,開始微微顫抖起來,地面上的塵土被沖擊波掀起,形成一道道土浪,向四周擴散。
人們歡快地望著眼前的一切,紛紛相擁而泣,因為屬于人民的時代,將會如閃電一般歸來!
在這片混亂與毀滅之中,坦克繼續無情地轟擊著議會大廈,毫不留情地想要將其摧毀。
卡特有些憂傷地看著這座有著濃厚歷史的議會大廈,想必今天之后,會變得破敗不堪,日后的重建恐怖也是極為麻煩,但是為了成功奪權,只好這樣做了,為了祖國的未來,他們可以拋下除人民外的一切,包括生命。
“噗噗”
天空中的戰機不斷地咆哮著,它們猶如一群兇猛的獵鷹,緊緊鎖定了下方的議會大廈,飛行員們毫不留情地操縱著飛機,讓機炮口對準這座宏偉建筑,并持續射出射速極快的炮彈。
這些炮彈如雨點般密集地砸向議會大廈,每一顆都帶著巨大的沖擊力和破壞力。瞬間,議會大廈被籠罩在一片彈雨之中,爆炸聲響徹云霄,火光沖天而起。炮彈撞擊建筑物表面時,濺起無數碎石和塵土,形成滾滾濃煙,遮天蔽日。
隨著時間推移,越來越多的炮彈擊中議會大廈,使得原本華麗莊嚴的外表變得殘破不堪,窗戶破碎、墻壁坍塌,內部設施也遭到嚴重損毀。
赫曉夫待在議會大廈最高層,看著眼前樓內的一片狼藉,他絕望的望向天花板,那里時不時會掉下幾?;覊m,他知道,這次,他們或許再無翻身的可能了,于是,他顫抖著手緩緩拉開了抽屜,拿出一