與馬爾福莊園的富麗堂皇不同,萊斯特蘭奇宅邸斑駁老舊,庭園荒蕪。
滿布灰塵的空曠大宅顯得森然,
與只余下斷垣殘壁的花園擺設(shè)相應(yīng),
即便在盛暑也透露著陰冷。
仿佛古老豪門的怨靈聚集,隨時(shí)準(zhǔn)備沖破殘破的大門腐蝕來者。
這是與馬爾福和布萊克家族齊名的名門。
那一天過后,德拉科也已經(jīng)造訪了不下十回。
但比起陰森古宅,讓德拉科最不寒而栗的,
始終是那孤立在大宅門前,雙手背在身后清瘦人影。
“午安,德拉科。”
溫文儒雅的音調(diào)卻沒有絲毫宜人的問候,
也許是那總是暗沈的雙眼,背叛了聲線的主人—
淡然到了極點(diǎn)的態(tài)度,實(shí)在冷靜得不像活人。
與總在瘋狂與怒火邊緣游移的阿姨不同,姨父渾然天成的冷澈,
讓德拉科總是不禁在心底,因?yàn)闃O度的不適起了疙瘩。
不知為何,總有種無妄的擔(dān)心。
害怕也許大腦封閉術(shù)可以瞞得了伏地魔,
卻騙不過這可能從來就沒有情緒的姨父。
“午安,羅道夫斯姨父。”
低下了頭致意。
領(lǐng)著自己前來的阿姨,卻沒向丈夫有絲毫表示。
只是舉起魔杖,站到了一旁,用著不像貝拉的冷淡開口。
“德拉科想到方法了。”
仿佛萊斯特蘭奇家的蕭瑟疏冷壓制了狂氣。
“哦?”
聽著姨父看似興味盎然的口音。
卻覺得這不過是他幾十年的人生經(jīng)歷下來,
學(xué)會(huì)了一般人的社交反應(yīng)后,模擬出來的態(tài)度。
稍稍安定了心神,淡然的開口。
“我需要西奧多.諾特。”
一言未了,大阿姨不屑地開口。
“那個(gè)沒用廢物的兒子?!”
姨父倒沒說什么,只是挑了挑眉,示意德拉科繼續(xù)說下去。
“事實(shí)上,我已經(jīng)和他聯(lián)絡(luò)過了。”
才剛開口,貝拉就瞪大了眼。
心思一覽無遺,是在擔(dān)心著德拉科泄露了伏地魔的秘密任務(wù),
更擔(dān)心老諾特借此機(jī)會(huì),成為伏地魔的心腹。
德拉科也不多理睬,繼續(xù)解釋著。
“他對(duì)魔法道具的知識(shí)淵博。”
“我需要向他咨詢,有沒有什么方法,”
“可以讓我在學(xué)期中秘密地離開霍格沃茲。”
貝拉幾次準(zhǔn)備開口介入,都被羅道夫斯的眼神擋了下來。
“他告訴我,也許可以透過兩個(gè)消失衣柜,”
“建立起連接兩個(gè)空間的密道。”
“成功的話,也許能偷渡其他食死徒進(jìn)入校園。”
德拉科說著,語氣依然平淡。
卻發(fā)現(xiàn)這句話,讓漠然的姨父點(diǎn)了點(diǎn)頭。
似乎在贊許諾特的巧思。
“有辦法做到嗎?”
“我以為那只是暫時(shí)讓人離開一個(gè)空間的逃生工具。”
“我們需要實(shí)驗(yàn)。”
“但高級(jí)的消失衣柜,運(yùn)作原理看來有這個(gè)可能。”
言說至此,不愿多談諾特的分析與自己的推測(cè)。
只是接著說出自己的疑慮。
“我們應(yīng)該可以在學(xué)校里弄到一個(gè)。”
“問題是,我們要確定在校外也有可以建立連結(jié)的對(duì)口。”
德拉科遲疑地說著,沉默許久的貝拉突然脫口而出。
“博金與博克斯。”
——