在檢視了消失的櫥柜后,
德拉科開始向博克先生說明自己與諾特的構想。
在諾特的協助下,已經確定了學校里有一個毀損的消失櫥柜,
剩下需要測試的,是如果能成功修復,
兩個完好的消失櫥柜,是否可以建立起一道進出校園的魔法通道。
造訪博金與博克,要確定的,一共只為了三件事。
首先,當然是確定父親自博恩斯家取得的櫥柜完好無缺,
其次,是詢問櫥柜修復的可能性,最末,則是這番猜想是否合理。
看著博克先生一面沈吟,一面點頭。
“您的確很有巧思,馬爾福小姐。”
“唯一的問題是,我不確定霍格沃茲里的櫥柜遭受多大的損害。”
“沒見到實物,確實很難評估修復的可能...”
德拉科淺淺地笑了笑,柔聲說著。
“這個部分,我會自己想辦法處理,博克先生。”
“倒是,我可能會有個不情之請。”
“但說無妨,馬爾福小姐。”
博克先生說著,取下了單片眼鏡,
仔細擦拭后,再小心翼翼地夾入眼周。
“能否請您將這個櫥柜搬入偽裝的店鋪里?”
“我也許會需要管道,讓無法踏入正殿的人們進出校園。”
德拉科緩緩地說著,見到博克先生再一次露出溫柔的笑意。
“顧慮周詳,馬爾福小姐。當然可以。”
“如您所說,并不是所有人都能踏入正殿。”
“如果您不這么提議,我們反而會增添困擾。”
說著,伸出了蒼老的右手。
“我很期待我們正式合作的那天。”
“當然,這沒有對令尊失禮的意思。”
德拉科也伸出了手,讓老紳士由下而上地握住四指。
“我明白。”
“爸爸確實對黑魔法的原理沒那么有興趣。”
“他更喜歡收集物品。”
博克先生笑了笑,松開了手的同時,大廳底的石鏡突然光影閃爍。
身材偏矮小,卻一樣衣著得體,
拄著手杖的博金先生從鏡子里走了出來。
——
“馬爾福小姐,恕我姍姍來遲。”
洪亮的嗓音說著,臉色有些不快。
“您似乎被什么人跟蹤了。”
“店里的咒語可以察覺,有什么魔法道具侵入,想要竊聽我們的『談話』。”
“當然,他們只會聽到他們一廂情愿想聽到的事情。”
見到德拉科挑起了眉,博金先生趕忙補充。
“但就算如此,我還是趕緊改變了幻象,讓竊聽者以為您離開店鋪了。”
“果然過不多久,就有個女孩走進店鋪,”
“說她是您的朋友,想問您是否預定了什么東西。”
德拉科聽完,瞇上了眼,輕輕猜測。
“那個女孩...是不是留著一頭鬃卷發?”
“所以她確實是您的朋友了?”
在博金先生的反問中得到了解答。
“不是。謝謝您,博金先生。您處理得很好。”
“那是當然。貴客的隱私,是我們的第二原則。”
“第一原則,當然是黑魔法的保存與傳承。馬爾福小姐。”
博金先生與博克先生接力似地說完,
紛紛踏出步伐,不失禮節地護送著德拉科離開。
德拉科卻突然停步,好奇地問道。
“那個女孩,她問了些什么?”
博