,但是怎么就放著好好的魔法不研究,非得研究那些有副作用的呢?
看看同樣是研究黑魔法的,但是食死徒們一個個都人模狗樣的,雖然有的陰沉有的瘋癲,但是大部分在體貌上并沒有變得殘損。
既然這種現象呈現聚集性,那么必然有一個可以解釋的原因。
罷了,賽恩斯釋然一笑,自己又習慣性地想要搞清楚來龍去脈了,他們愿意自殘就隨他們去好了,賽某人引以為戒就是,管它是什么原因呢。
籠罩在黑袍之下的造型在這里并不特殊,魁梧的身型起到了一定的震懾作用,并沒有不長眼的“本地人”上來找茬。
賽恩斯假裝游蕩,實則目標明確地直奔博金博克商店。
在外面向里看看,里面很寬敞,但是比較昏暗,不太能看清楚。
檢查一遍自己身上的各種防御措施,都完好無損,推門往里走。
叮鈴鈴,一陣鈴響。
店里亂七八糟的擺著很多物品,其中就有他今天來的目的,一個黑色的大柜子,上次來翻倒巷的時候,它還沒在那里。
柜臺后面沒有人,賽恩斯用魔法搖響了柜臺上鈴鐺。
不一會,一個弓腰駝背的男人出現在柜臺后面,對方見到賽恩斯蒙頭裹面的裝扮,毫不驚訝,用夸張的腔調說:“見到您真是萬分榮幸,這位尊貴的先生!”
說話的時候不忘用手向后捋他油哄哄的頭發。“我有什么能為您效勞的?”
“你好,博克先生,我聽人說你這里的東西都是貨真價實的,不知道是不是真的?”
老板仍舊用那種夸張的腔調說:“哦,先生,第一眼見到您,就知道您是一位慧眼識金的人,整個翻倒巷誰不知道老博克為人最為公平呢?”
賽恩斯對他的自吹自擂毫無興趣,假裝是來閑逛的,“那么公平的博克先生,有沒有什么有趣的玩意兒向我展示呢?”
“當然,當然,您看,這只光榮之手,它被制作的多么精良……”似乎是感受到了賽恩斯對它并不感興趣,他話鋒一轉,“當然,像您一樣尊貴的先生肯定看不上這種不入流的東西。
您再往這邊看,這條沾滿詛咒的項鏈。”
他說的是一條蛋白石項鏈,看起來非常的華貴,“您看,十九個麻瓜的生命澆筑,使得它多么的多么耀眼。”
賽恩斯表現出自己的一點興趣,“是嗎,有點意思……”
看到賽恩斯對這一類的東西感興趣,博金博克似乎找到了方向,“還有這條絞索,它曾經絞死過三位貴族和二十多個窮兇極惡的罪犯!
還有這只眼睛,它可不一般……”
霍格沃茨與非典型巫師