“海格,我們的圍欄里有鳥蛇嗎?”在海格逐漸從第一堂課的打擊中恢復過來之后,賽恩斯向他咨詢道。
“鳥蛇?”海格被調動了情緒,“我也想要看到它們,但是很遺憾,霍格沃茨沒有!
它們是遠東的特產,聽說印度也有分布,但是整個歐洲可能都沒有!”
賽恩斯心說,“也不一定,很多年前紐特的箱子里有一窩鳥蛇,現在不知道還在不在了。”
不過那愛你不太好搞到手,紐特那個老頭對神奇動物的癡迷甚至比凱特爾伯恩教授更甚,想從他那里搞來似乎不太容易。
其實他問起鳥蛇的真正目的并不是想要這種動物,起碼不僅僅想要這種動物本身,他想要的是它們的卵殼。
鳥蛇的卵殼是最純最軟的銀子。
作為貴金屬來說,其實價值也就那樣。
但是作為魔藥的價值卻能突破天際。
因為它是福靈劑的必備材料。
不錯,賽某人準備在今年攻陷福靈劑。
這是迄今為止最復雜最耗時的魔藥,他以前因為時間成本和材料搜集不易的原因,沒有著手。
如今其他項目的研究都在穩步推進,他覺得是時候制作一次這種耗時耗料耗心力的魔藥了。
福靈劑珍貴的原因當然是它的制作工藝非常復雜,但是也未嘗沒有材料不易得的原因存在。
其他材料相對簡單,賽恩斯陸續收集了不少,火灰蛇卵、辣根、海蔥球莖、莫特拉鼠、百里香酊劑……等等等等,目前唯一缺如的就是鳥蛇的卵殼。
以賽某人的謹慎,除非他親眼看到鳥蛇出殼或者能百分百確認那些銀子確實是鳥蛇的卵殼,否則他是絕對絕對不會添加到自己的藥劑之中的。
或許有些膽大的巫師會去市場上購買所謂的“鳥蛇卵殼”,但是賽某人絕對不會。
就像他對市場上的復雜藥劑抱有絕大的不信任一樣,他對市場上的珍貴魔藥材料也充滿絕大的不信任。
鳥蛇的卵殼不論再怎么檢測,它就是純銀,賽恩斯沒有自信能分辨出來市場上在售的鳥蛇卵殼——若是有的話——是不是人造的。
畢竟連最普通的龍爪粉都有人用風干的狐媚子糞便去充當。
想到紐特曾經把一箱子銀蛋殼送給麻瓜廚師當啟動資金,賽某人就想罵娘。
有時候就是這樣,你覺得珍貴的東西在別人那里或許根本就不是什么稀罕玩意,當然,也有可能是因為紐特把鳥蛇殼作為他們友情的見證,用了它的象征意義而非貴金屬價值本身。
若是真計較的話,把那些蛋殼賣了,能換它本身重量的好多倍的銀子。
這些思緒只是在賽恩斯的腦海中一閃而過,就被他拋之腦后了。
他想著若是通過一些大巫師——比如鄧布利多——去向紐特求購鳥蛇殼或許真的能成功也說不定,但是吧,這樣一來,他制作福靈劑的意圖在這些高手眼中就不要太明顯了。
這種意圖蒙蒙海格這樣心思單純的魔藥門外漢還行,像老鄧頭這樣一個西瓜子也要切開看看是活是死的“心思玲瓏”之人,肯定是瞞不過的。
賽某人既不想搞得人盡皆知,也不想遭人道德綁架,他不希望自己撘工撘料辛苦制作出來的寶貝被人出來分一波。
盡管能賣出天價,但是賽某人是缺錢的人嗎?
所以,最好的情況是自己悄默地收集鳥蛇,即便被人知道了,也可以說自己只是單純的喜歡這種神奇動物。
畢竟賽某人把所有課程都放棄了,只留了一個保護神奇動物課,還不夠說明問題嗎!
他狂熱地喜歡這些動物啊!
草藥課?
神奇的植物他當然也喜歡!