“唔,沒什么,我只是隨口一問。”
卡利坐起身,有些蔫蔫的道。
他當(dāng)然感受得到西弗勒斯對(duì)這個(gè)話題的拒絕,自然不會(huì)繼續(xù)自討沒趣。
其實(shí),很多時(shí)候,卡利還是很敏銳的。
卡利不再說些什么,胡亂把課本和羽毛筆之類收起來。
西弗勒斯也沒有繼續(xù)追問。
兩人若無其事暫停了對(duì)這個(gè)話題的討論,繼續(xù)去趕下一節(jié)課。
幾天后,格蘭芬多在對(duì)戰(zhàn)赫奇帕奇的魁地奇比賽中獲得了勝利。
勉強(qiáng)拉平了之前被斯萊特林拉出的比分差。
下午,西弗勒斯從學(xué)習(xí)互助俱樂部剛出來,準(zhǔn)備回斯萊特林休息室時(shí),
碰到一個(gè)一年級(jí)的赫奇帕奇。
“斯內(nèi)普學(xué)長,請(qǐng)等一下!”這個(gè)小巫師頭發(fā)黃黃的,短短的,毛刺刺的。
這個(gè)小巫師給西弗勒斯遞給西弗勒斯一本厚厚的書,
“普爾·克拉教授讓我轉(zhuǎn)交給你的。”
“辛苦了,”西弗勒斯接過書,隨手掏出了兩枚亮晶晶、樣式精致的銀紐扣,遞了過去。
“一個(gè)小玩意兒,有點(diǎn)類似妖精金幣,只不過更簡(jiǎn)易一些。
給一枚紐扣輸送魔力,另一枚就會(huì)發(fā)燙,拿去玩吧。
就當(dāng)做你辛苦跑一趟的報(bào)酬了。”
這是西弗勒斯最近嘗試煉金術(shù)煉制出的衍生產(chǎn)品,
當(dāng)然也可以叫它失敗品,畢竟沒有達(dá)到西弗勒斯想要的效果。
西弗勒斯最近嘗試了許多次,想要煉制出類似電話效果的通訊設(shè)備。
其原理參考了妖精金幣和雙面鏡等魔法器具的原理。
但暫時(shí)沒出什么成果,反而煉制出了許多奇奇怪怪功能的‘紐扣’。
有的可以放大聲音,有的可以儲(chǔ)存一次咒語,有的可以發(fā)光,
這兩枚紐扣是西弗勒斯最新煉制出來了,因此帶在了身上。
要是西弗勒斯給別的,這個(gè)小巫師或許還不會(huì)接受,
但這個(gè)妖精金幣的極致簡(jiǎn)易版,卻讓這個(gè)小巫師來了興趣。
一生好奇的霍格沃茨學(xué)生,對(duì)各種奇奇怪怪的東西充滿了好奇心。
“謝謝學(xué)長,”
他快快樂樂伸手接過了紐扣。
回到了宿舍后,西弗勒斯將那個(gè)小巫師送過來的書檢查一番。
沒發(fā)現(xiàn)什么異常后,才放到書架上。
普爾·克拉教授的饋贈(zèng),一本關(guān)于狼人的絕版書籍。
用以交換一份西弗勒斯關(guān)于阿尼馬格斯的詳細(xì)筆記,要最詳細(xì),最細(xì)致的版本。
自從上過那一次關(guān)于狼人的課程后,
或者說,自從西弗勒斯的論文上了《今日變形術(shù)》之后,
普爾·克拉教授就主動(dòng)拉近與西弗勒斯的關(guān)系。
即使西弗勒斯告訴她,去請(qǐng)教麥格教授或者鄧布利多校長才是有效的。
或者直接去看西弗勒斯發(fā)表在《今日變形術(shù)》上的那篇論文。
畢竟雖然西弗勒斯是阿尼馬格斯,但麥格教授經(jīng)驗(yàn)更加豐富,鄧布利多校長更是變形術(shù)領(lǐng)域的大師。
而且那篇論文也已經(jīng)寫得很清楚了。
不過普爾·克拉教授堅(jiān)持如此,并提出可以用一本絕版書籍和禁書區(qū)的借閱批條來作為交換,
“斯內(nèi)普先生,我從平斯夫人那里問過你的借閱記錄。
我發(fā)現(xiàn)你似乎挺關(guān)注狼人這個(gè)群體,可以借閱的書籍,你幾乎都借閱過。
我有一本絕版的、關(guān)于狼人的書籍,還可以給你禁書區(qū)的借閱批條。
在我離開霍格沃茨之前,任何時(shí)間,只要你需要,我都可以給你禁書區(qū)的批條。”