這語氣給平安整得一愣,啥好事能樂成這樣?
“說來聽聽。”
“剛才我接到一個(gè)電話,是扶桑國一個(gè)娛樂公司的,對方想買您那首《青蘋果樂園》的翻唱權(quán)。”小曾一口氣把事情簡明扼要的說了出來。
“哦。”平安沒覺得奇怪,在地球的時(shí)候,這首歌本身就算翻唱日本的歌曲,只不過在藍(lán)星,風(fēng)水輪流轉(zhuǎn)了?
小曾聽著平安平淡的聲音,十分的不理解,“不是,顧問您咋就這個(gè)反應(yīng)呢?”
“那我應(yīng)該是什么反應(yīng)?”
小曾一副恨鐵不成鋼地念叨開來,“還什么反應(yīng)?我跟您說,您這個(gè)反應(yīng)就不對,應(yīng)該是和我一樣,不,應(yīng)該是比我還高興。您知道嗎?近二十多年來,一直都是華夏翻唱其他國家的歌曲,據(jù)我所知,這還是第一次有國外歌手要翻唱華夏原創(chuàng)呢,難道不應(yīng)該高興嗎?”
平安在電話這頭翻了個(gè)白眼,心想:也就是你什么都不知道,要是知道我的來歷,還高興?郁悶的情緒一大堆吧。
“好了,我知道了。”
“啊啊啊,那您的翻唱權(quán)賣是不賣啊?”小曾被平安這淡定的態(tài)度刺激的有點(diǎn)抓狂了。
“賣唄,你去打聽一下我們翻唱國外歌曲的版權(quán)費(fèi)是多少,還有國外頂級作詞人的價(jià)格,還有他們公司的資料。”
小曾聽到平安肯定的回答,高興得要樂瘋了,顧問算是華夏歌曲反輸出第一人了。可是聽到最后一句的時(shí)候就迷糊了,國外頂級作詞人的價(jià)格?這是要作甚吶。
不過還是乖乖地應(yīng)了下來,掛了電話去打聽了。
平安這個(gè)系統(tǒng)很是全面,翻唱國外的歌曲,還配有原曲的歌詞。平安覺得既然翻唱權(quán)都賣了,那么不妨多賺一點(diǎn)。
不多時(shí),小曾電話又打過來了,“顧問,我都打聽了,翻唱權(quán)還挺貴的,因?yàn)楦枨?jīng)過了市場的檢驗(yàn),基本沒有風(fēng)險(xiǎn),所以是五百萬左右。但是您這是華夏第一份,沒有價(jià)格可以參考。國外頂級作詞人的價(jià)格基本上也是三百萬到五百萬之間。還有,對方希望明天上午九點(diǎn)來咱公司商談。”
“行,我知道了。”