史密斯很懂得進退,而且也有合理的辦法收拾楚源。
在這里開啟暗世界,在國際財閥的見證下,馬修家族擊敗華夏霸主,不僅僅報仇了,還賺足了眼球。
nt好,決斗吧!aaquot眾人頓時來了興致,一個個吆喝起來。
單純的大宴沒啥看頭,有決斗看再好不過了。
托拉多也沒有多說什么了,征詢地看向楚源。
楚源屬實被逗笑了。一個球十五的破家族,要跟自己決斗?
不知死活!
nt郭凜,派幾個你的殺手應戰吧。aaquot楚源開口,意興闌珊。
他壓根看不起馬修家族,況且他此番來普魯斯,是跟神母一起來的,帶來的殺手都是上帝之矛的,狼群并沒有來。
nt好。aaquot郭凜憋著一股氣,她郭氏的武力可比馬修家強大,根本不懼。
但眾人不樂意。丹尼爾也叫罵了起來aaquot楚源,我是跟你決斗,不是跟郭氏,你自己不敢出人?aaquot
丹尼爾不是蠢貨,他馬修家族的國際地位雖然遠超華人財團,但真要干起來是干不過的。
蔡氏、郭氏、鄭氏都不能出手!
楚源又笑了,這特么的澳洲挖礦人,忌憚小弟,不忌憚老大?
蔡氏他們就是自己的小弟,自己是老大。西方人這都看不懂嗎?
nt你的智商屬實有點低,挖礦挖傻了吧?aaquot楚源譏笑起來,毫不留情面。
nt我就問你,到底敢不敢決斗?休想讓華人財團幫你出頭!aaquot
nt丹尼爾,華夏霸主并沒有帶適合決斗的殺手過來。我們出戰就行了。aaquot蔡蘇呵斥了一聲,他受不了丹尼爾的傲慢了。
狼群不適合表演決斗,就算帶來了,楚源也不會讓他們決斗的,他們只懂得殺人。
蔡蘇幫忙解釋,然而,一眾西方人齊齊發出噓聲,認定楚源是慫了。
nt這就是為什么你們東方人不受尊重,連決斗的膽量都沒有?哈哈哈。aaquot
nt不必那么麻煩,我直接跟你決斗吧。aaquot楚源終于起身,大步走向丹尼爾。
丹尼爾吃了一驚,怒斥道aaquot你要干什么?aaquot
nt決斗啊。aaquot楚源脫下外套,露出一臉兇光。
丹尼爾本能地后退了一步,他對楚源可是心有余悸的,也知道楚源身手不凡。
丹尼爾的殺手也沒有進來,因此丹尼爾是沒有武力依托的。
楚源步步緊逼,仿佛惡狼。
丹尼爾后退了好幾步,虛張聲勢aaquot我不跟你決斗,我要開暗世界,懂嗎?aaquot
nt怎么地?你這人高馬大的西方人,連跟我打架的勇氣都沒有嗎?aaquot楚源止步,環顧四周,aaquot開暗世界有什么意思?看別人決斗不如自己決斗,有人要來玩幾手嗎?aaquot
一眾人面面相覷,都有些吃癟。
他們養尊處優。哪里懂得打架?
楚源蠻不講理,不開暗世界,就這么決斗,誰招架得住?
一時間,不少人都有些難堪,尤其是丹尼爾,他剛才后退的丑態實在丟臉。
nt你……你不敢開暗世界,東方人膽小如鼠!aaquot丹尼爾不甘心,強行嘲笑。
楚源一言不發,大步逼近。嚇得丹尼爾又往后退,丑態更甚。
史密斯忙攔住楚源,冷聲道aaquot夠了,不決斗了,今天是個好日子,不適合打斗。aaquot
nt你剛才可不是這么說的。aaquot楚源嗤笑,看史密斯的眼神