“為什么不呢!”羅迪一笑接著道:“老查理雖然是馮德羅的忠犬,我就是要用他這個(gè)惡名來(lái)震懾鎮(zhèn)子領(lǐng)民。不過,你也要多用心,經(jīng)常和查理對(duì)一下賬,督促他盡量多收木材。”
事實(shí)上,深層次的東西羅迪沒有和維利婭說,再有三個(gè)月這些領(lǐng)民就離開了,羅迪目前沒有合適的人手來(lái)收取木材,因?yàn)槭杖∧静牟攀侵刂兄氐氖虑椤?
老查理是最合適的人選,那些領(lǐng)民害怕老查理,所以在木材交易中才會(huì)乖乖聽話,不至于鬧出麻煩。
“是,少爺。”維利婭不懂羅迪的想法,但她很乖巧的應(yīng)承道。
畢竟,羅迪已經(jīng)將鎮(zhèn)主府金幣、倉(cāng)庫(kù)物資以及他們帶來(lái)的資產(chǎn)都交給維利婭打理了,而且叮囑維利婭,這些銀錢都要用來(lái)收取木材。
“維利婭,讓老查理去請(qǐng)西莉亞父女來(lái),我要見他們。”羅迪沉吟一下直接道。
“是。我這就通知老查理。”維利婭點(diǎn)頭退了出去。
“男爵大人要見流浪騎士歌德和他的女兒西莉亞。”查理聽到維利婭的傳話后頓時(shí)一怔,臉色微微一變但隨即恢復(fù)平靜接著道:“是,我這就去。”
“你這個(gè)惡犬又來(lái)我們這里干什么,是來(lái)要賬么?咳咳咳。”查理踏進(jìn)歌德破舊的小屋,歌德頓時(shí)劇烈咳嗽起來(lái)道。
“歌德,以前我為馮德羅辦事,也是迫于無(wú)奈,至于你欠鎮(zhèn)主府的十枚金幣,如今只有你知我知,此事就一筆勾銷了。”查理道。
“你這個(gè)惡犬,我根本沒有欠你們一個(gè)銅板,是你和馮德羅那個(gè)惡魔構(gòu)建陷阱謀奪我女兒,騙我立下了字據(jù)。咳咳咳。”歌德憤怒道。
“我知道、我知道。不過,歌德,你可是在這上面簽字了的。”查理從懷中掏出一張羊皮紙遞到歌德面前道。
“你什么意思!”歌德冷聲道。
“男爵大人要見你,他并不知道這件事,如今我將借據(jù)交給你。此事一筆勾銷了,再也不要提及了。”查理道。
“哈哈哈,你這頭惡犬也知道怕了。想讓我在新領(lǐng)主面前隱瞞此事。”歌德瞬間明白過來(lái)道。
“隱瞞下來(lái)對(duì)你我都有好處,若你不隱瞞,也許男爵大人還要追回這十枚金幣,不是么?現(xiàn)在男爵大人很信任我,就憑著你只言片語(yǔ)能奈我何。”查理傲然道。
“好,我會(huì)隱瞞此事。不過,男爵大人見我為了何事?”歌德權(quán)衡再三沉吟道。
“我怎么知道,也許男爵大人聽聞了西莉亞的美貌,有意見上一見也未可知。”查理道。
“西莉亞,我們?nèi)ヒ娔芯舸笕恕!备璧履樕幊粒€是招呼西莉亞道。
畢竟,在黑巖鎮(zhèn)這一畝三分地上,縱然他們是自由民,領(lǐng)主也擁有生殺予奪之權(quán),他們反抗不了。
西莉亞輕輕走到灶臺(tái)前,將黑灰涂抹到臉上,遮住了她白皙精致的容顏,然后和父親一起朝著鎮(zhèn)主府走去。
“尊敬的男爵大人,流浪騎士歌德和他的女兒西莉亞到來(lái)。”羅迪正在閉目修煉呼吸法,查理進(jìn)來(lái)稟報(bào)道。
“讓他們進(jìn)來(lái)。”羅迪點(diǎn)頭。
“尊敬的領(lǐng)主老爺,歌德和西莉亞奉命前來(lái)聽候老爺?shù)闹概伞!备璧聨е骼騺喿哌M(jìn)去跪倒在地道。
“查理,你先出去吧。”羅迪道。
“是!”查理懷著忐忑的心情悄然退了出去,看著門前靜立不動(dòng)的弓箭手,自然也不敢偷聽,悄然的離開了。
“坐下來(lái)說話!”羅迪一擺手道。
“不敢。我們站著回話就好。”歌德站起身道,西莉亞也起身藏在父親身后偷偷打量羅迪。
眼前的領(lǐng)主一頭濃黑的長(zhǎng)發(fā)、皮膚白皙,身高一米八左右,穿著一身筆挺的淡藍(lán)色綢布貴族長(zhǎng)衫,看起來(lái)英俊溫和又不失威嚴(yán),西莉亞頓時(shí)臉色有點(diǎn)羞