覺得他們能修好那玩意兒。而且他們的桅桿也斷了。他們只能靠著洋流漂了。但是洋流的方向只會(huì)讓他們距離陸地和航線越來越遠(yuǎn)。如果我們就這么走了的話,他們漂在這海上,幾乎就死定了。所以,只要他們還有一點(diǎn)腦子,要讓他們投降,的確是只需要你一個(gè)人就夠了。”
“那如果他們沒腦子呢?”
“那你就死定了。不過也正因?yàn)槿绱耍覀冎荒茏屇阋粋€(gè)人去。路易斯,如果你敢去,我給你十五法郎。”
“三十法郎!”
“二十,最多二十!再高,萊克勒肯定愿意去了。”
“好吧,二十就二十……”
就像萊克勒預(yù)計(jì)的那樣,那條船在爆炸中遭到了重創(chuàng),他們的船長被高溫蒸汽直接燙死了,其他的水手死了七八個(gè),剩下的幾十人也都不同程度的受了傷。其中至少有三分之一,因?yàn)閭麆萏兀詈蟮慕Y(jié)局估計(jì)也只能是被丟進(jìn)海里喂魚了。
船上的英國人都知道,在失去了動(dòng)力的情況下,要是那些法國佬掉頭走了,他們就都死定了。于是他們便很老實(shí)的在船上的一位中尉的帶領(lǐng)下向法國人投降了。
為了保證法國人的安全,英國佬主動(dòng)在法國水手的監(jiān)督下,將其他武器——槍支呀,小甜瓜呀什么的都交了出來。法國人上了船,先將那條船上上下下的細(xì)細(xì)的考察了一番,以確定這條船還能不能拖得回去。
看起來剛才的爆炸雖然造成了不小的破壞,但是船殼卻并沒有被炸壞,船只并沒有出現(xiàn)進(jìn)水的現(xiàn)象,看起來還是有相當(dāng)大的可能能夠拖回去的。于是他們便將那些看起來應(yīng)該還能活下來的英國人一個(gè)個(gè)的捆起來,送回到飛剪船上,然后關(guān)進(jìn)已經(jīng)被清空了的貨倉里。最后便用一根纜繩將英國人的那條船拖在后面,掉頭朝著法國的方向過去了。
一路走,莫雷爾和萊克勒便一路清點(diǎn),他們這一趟到底是賺了還是虧了。
“我們丟掉了所有的貨物,按照合同我們要……嗯那條英國船上有幾門什么炮?”莫雷爾問道。
“兩門24磅加農(nóng)炮。四門12磅加農(nóng)炮。”
“這么少?”
“那條船上的兩個(gè)明輪擋住了老大一塊,導(dǎo)致那里都不能布置火炮,加上動(dòng)力艙和煤艙占據(jù)的空間,所以就沒什么空間裝多少大炮了。”萊克勒解釋道,“反正他們要對(duì)付的是我們,我們連大炮都沒有呢。而且那些炮都是鐵炮。你說要是青銅炮該多好,那我們就真的賺大了。”
相比青銅炮,鑄鐵炮可要便宜不少。
“好了,不要貪心不知足了。天主已經(jīng)非常照顧我們了。即使不算這些大炮,只算那個(gè)船殼子,都已經(jīng)足以補(bǔ)償我們的損失了。畢竟那條船并沒有傷到龍骨,修理一下,應(yīng)該還有用。嗯,還有那份航海記錄,還有那個(gè)腿部燙傷的技術(shù)員,他們都應(yīng)該值不少錢。嗯,和我們的醫(yī)生說說,讓他一定要想辦法保住那個(gè)技術(shù)員的命。因?yàn)樗拿f不定就很值錢。”
如果是正常狀態(tài),從他們?nèi)缃竦奈恢茫氐搅_斯科夫用不了兩天。但是如今他們的船丟了一根桅桿,這讓他們能掛出來的風(fēng)帆少了很多,幾乎損失了三分之一的動(dòng)力。而在他們后面,還拖著一條比他們更大的船。于是他們的速度立刻下降到了原來的三分之一左右。
這樣的速度下,如果他們?cè)庥隽擞说难策壌撬麄兙驼娴闹荒軄G掉后面的繳獲逃命了。考慮到他們少了一條桅桿,即使丟掉后面的繳獲,他們要逃過英國人的巡邏艦,也不是特別容易。
如今前往愛爾蘭的走私船,大多以羅斯科夫?yàn)槟父郏谞柕拇膊焕狻5且舱驗(yàn)槿绱耍谀且黄S蛏希策壟灪苁遣簧佟K栽诤痛蟾比R克勒商量之后,他們決定,選擇一個(gè)安全的線路,在海上兜一個(gè)大圈,前往卡馬雷。
但這樣