,船就到了倫敦。“克里斯少爺”下了船,便坐上自己從法國(guó)帶來(lái)的豪華四輪馬車,直接去了呂西安提前給她租好的一處位于倫敦郊區(qū)的小院子。
“克里斯少爺”在那里休息了一天,第二天便帶著女伴,滿倫敦的亂轉(zhuǎn)了起來(lái),順便開(kāi)始給《科學(xué)真理報(bào)》的文藝版寫(xiě)稿件。
《科學(xué)真理報(bào)》在其他方面的名聲都不錯(cuò),但是它的文藝版面卻是個(gè)例外,因?yàn)檫@個(gè)版面上總是有些附庸風(fēng)雅的家伙們發(fā)表各種自以為很好,其實(shí)也就小學(xué)生優(yōu)秀作文水平的文章。
但是這些家伙往往要么有錢,要么有地位,要么既有錢,又有地位。而且一個(gè)個(gè)都覺(jué)得沒(méi)有人比我更懂怎么進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作,偏偏《科學(xué)真理報(bào)》的編輯們還都惹不起這些人,于是不得不將這些家伙的文章都刊登上去,結(jié)果就是《科學(xué)真理報(bào)》的文藝版的名聲甚至和《太陽(yáng)報(bào)》的文藝版有的一比。
不過(guò)這種情況至少到目前,還只限于法文版的《科學(xué)真理報(bào)》,德文版的和英文版的,至少目前還沒(méi)有出現(xiàn)過(guò)這樣的問(wèn)題——畢竟那些讓《科學(xué)真理報(bào)》的編輯們頂不住的人物,大多都是用法語(yǔ)寫(xiě)作的。
不過(guò)這種幸運(yùn),到今天就結(jié)束了。“克里斯少爺”在倫敦玩了一天,然后便將“倫敦游記”的第一篇丟給了《科學(xué)真理報(bào)》的那些編輯,然后那些編輯就開(kāi)始連夜將它翻譯成英文,然后再加以潤(rùn)色、修改甚至是再創(chuàng)作,然后,等“克里斯少爺”離開(kāi)英國(guó)之后,這篇游記就準(zhǔn)備開(kāi)始在《科學(xué)真理報(bào)上》連載了。
老實(shí)說(shuō),波莉娜的游記的水平雖然比小學(xué)生優(yōu)秀作文還是要高一點(diǎn)的,但是也不見(jiàn)得能高到哪里去。但是在編輯們的一番努力之后,水平倒也還不錯(cuò),尤其是英文譯本的水平,其實(shí)比法文版還高不少。
不過(guò)這些事情并不是“克里斯少爺”需要考慮的。她如今這忙著到處胡鬧呢。
第二天,“克里斯少爺”就在倫敦的街頭,因?yàn)樽柚咕鞂?duì)乞丐濫施暴力而和倫敦的警察發(fā)生了語(yǔ)言上的沖突。(因?yàn)樗谋gS拉住了她,讓她沒(méi)機(jī)會(huì)在那個(gè)警察身上實(shí)驗(yàn)自己剛學(xué)過(guò)的一點(diǎn)小技巧)
第三天,“克里斯少爺”又去了圣公會(huì)開(kāi)辦的一家慈善性質(zhì)的醫(yī)院,并向這家醫(yī)院捐款五百英鎊,但同時(shí),他又和醫(yī)院的醫(yī)生,因?yàn)獒t(yī)療技術(shù)和醫(yī)療操作上的一系列問(wèn)題發(fā)生了爭(zhēng)執(zhí)。“克里斯少爺”還讓自己的跟班,向他們示范正確的操作流程。但是醫(yī)院上至院長(zhǎng),下至護(hù)工,都認(rèn)為,這個(gè)法國(guó)小孩子腦子有毛病。當(dāng)然,他的錢并沒(méi)有沾染上這樣的問(wèn)題。
此后的幾天,“克里斯少爺”跑了好幾家醫(yī)院,向那些醫(yī)院捐款并宣傳他們的所謂的正確的操作流程。
“真是的,《柳葉刀》上面早就推廣了這些技術(shù)了呀!你們英國(guó)人怎么這么不開(kāi)化!”狂妄的“克里斯少爺”居然對(duì)著“慈恩醫(yī)院”的院長(zhǎng),英國(guó)醫(yī)生公會(huì)的理事詹姆斯說(shuō)出了這樣的沒(méi)禮貌的話。
詹姆斯當(dāng)然不能接受這樣的羞辱,于是他便反駁說(shuō)“《柳葉刀》中的文章我們當(dāng)然看到了,但是我們認(rèn)為,這根本就毫無(wú)科學(xué)依據(jù)。而且《柳葉刀》將一群野蠻人的迷信奉為圭皋,真是有辱科學(xué)刊物的名聲。”
于是“克里斯少爺”便和詹姆斯醫(yī)生展開(kāi)了一場(chǎng)關(guān)于判斷真理的標(biāo)準(zhǔn)的討論,最后兩個(gè)人終于在一件事情上達(dá)成了一致,那就是“那家伙是個(gè)傻瓜。”
一個(gè)星期之后,“克里斯少爺”終于離開(kāi)了英國(guó)。而她前腳離開(kāi)英國(guó),后腳她的游記就開(kāi)始在《科學(xué)真理報(bào)》上面開(kāi)始連載了。
在英文版的《科學(xué)真理報(bào)》上,波莉娜使用了自己一直使用的筆名克麗絲。而且從第一篇起,就開(kāi)始寫(xiě)自己如何女扮男裝到倫敦來(lái)旅行。并且在第一篇游記中,她還對(duì)英格蘭在科學(xué)和文學(xué)上獲得的成就表達(dá)了由衷的崇敬。
一個(gè)法國(guó)女人,裝扮成男