兩人深一腳淺一腳地走著,不知不覺(jué)間漸漸來(lái)到了沼澤的深處。
透過(guò)那清冷的月光,遠(yuǎn)處的草叢泛起一層朦朧的銀輝,如夢(mèng)如幻。
南斯瞪大了眼睛定睛一看,那不就是他們苦苦尋覓要找的曼德拉草嗎?
居然有好大一簇盛開(kāi)在這危機(jī)四伏的沼澤之中。
“先生,你看?”
南斯興奮地指了指前方,剛想加快腳步急切地走過(guò)去。
齊格夫卻猛地將他用力拽了過(guò)來(lái),并用寬厚的手掌迅速捂住他的嘴,隨后壓低聲音,極其小聲地說(shuō)道:
“之前那些可怕的蛇也在前面。”
南斯的腦海中瞬間浮現(xiàn)起之前被蛇咬后那令人尷尬的事情,身子一下子僵住了,仿佛被施了定身咒一般動(dòng)彈不得。
“這可怎么辦?”
他的聲音顫抖著,滿(mǎn)心的焦慮和恐懼幾乎要將他吞噬。
“別急,我把迷藥也帶過(guò)來(lái)了。”
齊格夫的聲音雖然低沉,但卻透著一種讓人安心的沉穩(wěn),他目光堅(jiān)定地看著前方,一只手緊緊地抓著南斯。
兩人對(duì)視一眼,心領(lǐng)神會(huì),迅速捂住口鼻,動(dòng)作極其小心謹(jǐn)慎地將迷藥扔了過(guò)去。
那裝著迷藥的袋子在空中劃過(guò)一道優(yōu)美的弧線(xiàn),精準(zhǔn)無(wú)誤地落在了蛇所在的地方。
起初,前面的蛇還能扭動(dòng)著那粗壯且布滿(mǎn)花紋的身軀,試圖擺脫這突如其來(lái)的襲擊。
它的蛇信子不停地吞吐著,發(fā)出“嘶嘶”的聲響,似乎是在憤怒地抗議。
但隨著時(shí)間的推移,沒(méi)過(guò)多久,它的動(dòng)作變得越來(lái)越遲緩,原本靈活有力的身軀逐漸失去了力量,最后癱軟在地,徹底被迷暈了過(guò)去。
南斯和齊格夫望著眼前被迷暈的蛇,長(zhǎng)長(zhǎng)地舒了一口氣,一直緊繃著的神經(jīng)這才稍微放松了一些。
他們的額頭布滿(mǎn)了汗珠,在月光的映照下閃爍著晶瑩的光芒。
“趁現(xiàn)在,趕緊去摘曼德拉草。”
齊格夫壓低聲音急切地低聲說(shuō)道,眼神中充滿(mǎn)了堅(jiān)定和果斷。
南斯用力地點(diǎn)了點(diǎn)頭,目光中滿(mǎn)是堅(jiān)決。
兩人放輕腳步,如同幽靈般輕手輕腳,朝著那簇在月光下散發(fā)著神秘光芒的曼德拉草慢慢靠近。
他們的每一步都邁得極為小心,生怕發(fā)出一絲聲響驚動(dòng)了周?chē)鷿撛诘奈kU(xiǎn)。
為了防止身邊的蛇突然醒來(lái),他們互相對(duì)視一眼,心有靈犀般加快了手中的動(dòng)作。
兩人的雙手在月光下快速地舞動(dòng)著,如同熟練的工匠在精心雕琢一件珍貴的藝術(shù)品。
南斯的手指微微顫抖著,但依然精準(zhǔn)地摘取著曼德拉草,而齊格夫則在一旁警惕地觀察著四周的動(dòng)靜。
最后,他們留下了一小株曼德拉草,將其他的全放進(jìn)了早已準(zhǔn)備好的袋子里。
袋子被塞得滿(mǎn)滿(mǎn)當(dāng)當(dāng),那里面承載著鎮(zhèn)上人的希望。
在詛咒沼澤已經(jīng)待了差不多兩天了,南斯的內(nèi)心充滿(mǎn)了不安。
他不知道小鎮(zhèn)那邊,貝兒她們發(fā)生了什么是否安全,于是他提出立刻出發(fā)。
齊格夫望著南斯那急切的模樣,點(diǎn)了點(diǎn)頭表示同意。
趁著如水的月色,兩人毫不猶豫地踏上了歸途。
他們的身影在月光下漸行漸遠(yuǎn),腳步匆匆。
終于,兩人歷經(jīng)艱辛到達(dá)了老婦人的小木屋前。
南斯?jié)M心歡喜,剛想大聲呼喊,迫不及待地要告訴貝兒,他們已經(jīng)成功找到曼德拉草了。
但是,四周那異常的寧?kù)o,就像一張無(wú)形的網(wǎng),讓南斯心中猛地一緊,察覺(jué)到了不對(duì)勁。
他緩緩伸出手,輕輕推開(kāi)那扇有些破舊的小木屋的門(mén)。
齊格夫緊跟在南斯身后,兩人