多做一些烤制食品?”
“烤制食品?烤面包算嗎?不然還有科澤伊做的烤蛋撻。”
“提到蛋撻,布萊德利哥哥有機會你一定要嘗嘗他做的甜品,梵蒂雅斯的食堂都借鑒了他的創意,感覺可以讓皇家廚師去和他們交流一下思路。”
“事實上這件事你應該和我們的母親大人提議一下,更好吃的甜品沒準能讓她在那群貴婦阿姨們口中得到更多的贊美。”
“所以布萊德利殿下,能請問一下這個蟹肉是什么螃蟹的肉?感覺它的尺寸好像有點不太符合螃蟹腿的尺寸。”
“叫殿下太客氣了,你們和瓦蘭特、弗洛恩一樣稱呼我為哥哥就可以。那個蟹肉據說是凱米洛解決掉的一只在海上作亂的魔獸,好像叫兵甲蟹什么的,鑿漏了好幾條漁船。
外表比較丑,身上都是藤壺,那場面我以前去海邊在巖石上看過一次,恐怖極了——
像無數雙眼,凝望著大海,于崖壁訣別,風干了眼淚,于礁巖相逢,開心到流淚,海邊討生活,迎送生與死,潮起又潮落,漁人去復歸,剜了眼珠子,莫見浪蓋桅......大概就是這樣。
但是因為蟹肉沒有危害,給士兵們燉湯之后品嘗起來非常鮮美,就送了一部分回波洛維亞。”
他們接下來又在吃吃喝喝中聊了會兒天,四小只還在布萊德利的慫恿下嘗了嘗葡萄酒。
不得不說,干紅和干白對小孩子和科澤伊這半個成年人來說還是一如既往的“澀”,不加“雪碧”是喝不下去的,喝完之后在一旁直吐舌頭。
“要不要先去看一下你們的房間?”如果三王子不提的話,四小只都快忘了還有這件事兒。
“額,可以嗎?那麻煩您了。”
“這有什么可以不可以的。”
布萊德利笑了笑:
“原本霍布斯先生給你們一人安排了一個房間,不過我覺得晚上的話可能有點孤單,反正弗洛恩以前來的時候也是和瓦蘭特一起,所以最后給你們都安排在一個大房間里。”
我在奇幻世界活得很安逸三月天