“好無聊呀~~”卡爾獨自待在何塞·巴登的房間里,感到無比的無聊,但又無處可去。
看到卡爾如此無聊的樣子,珀西不禁心生憐憫。畢竟,這是莊園主托付給他的任務,而以莊園主的個性,這些物品遲早都會落入卡爾手中。
“或許你可以用它來記錄一些有趣的事情。”珀西說著,將自己按照莊園主提供的圖紙制作的錄影機遞給了卡爾。
這是一項跨時代的發明!然而,當卡爾看到這個巨大的錄影機時,卻提不起任何興趣。
原因非常簡單——這個錄影機幾乎和卡爾一樣大!卡爾根本不知道該如何拿起它。
但這不能責怪珀西,因為錄影機確實是一項劃時代的發明。珀西也是根據莊園主提供的圖紙才勉強制造出這樣一個雛形。就如同世界上第一臺計算機那樣,必然會顯得龐大而笨重。
不過這也確實是個問題,機器的發明就是要方便人類的生活為目的的可是這么大的一個機器,確實稱不上是“方便”。
“也許我可以把它立在房間的正中央。”卡爾覺得這樣至少不需要來回的移動,只需要旋轉它就可以了。
“好主意。”
珀西一邊稱贊卡爾的想法,一邊思索著自己下一次是不是可以在上面加一個齒輪,讓它的鏡頭可以旋轉呢?
“所以.............你想用它拍些什么?”
.....................................................
“我不敢相信你居然想要拍我呢。”柯根輕笑著說道。她原本像是她的平常一樣,在整理著案件卷宗以及下一次開庭時要準備的材料,這時候珀西帶著卡爾身上扛著個巨大的機器走了進來。
卡爾說明了他們想要拍攝的原因和計劃。柯根對這個想法感到驚訝,但同時也表現出了理解和支持。她向他們詢問了一些問題,確保他們明白自己的責任和義務。
在解釋完了事情的起因經過以后呢,柯根表示了同意和歡迎,只是希望他們兩個盡量不要發出太大的聲音,因為等一會兒,下午她還有別的事情要做。
“好的,放心吧。”珀西保證道。他和卡爾一起開始布置拍攝設備,小心翼翼地調整角度和光線,以確保能夠捕捉到最佳的畫面。
卡爾也說到做到了,直到下午法院要開庭了,柯根離開了這個房間,卡爾也只是靜靜的待在角落里,也不發出絲毫的聲音。整個拍攝過程非常順利,沒有任何干擾或意外發生。
當柯根結束庭審回到辦公室時,珀西和卡爾已經完成了拍攝任務。他們感謝柯根的配合和耐心,然后收拾起設備離開。柯根微笑著送他們出去,心中暗自感嘆這段奇妙的經歷。
.......................................................
“娜塔莎姐姐,瓦爾萊塔姐姐求你們了,就這一次好不好?”
?д?;
卡爾用著水汪汪的大眼睛看著娜塔莎和瓦爾萊塔,讓她們根本不忍心拒絕。
而且她們本來也不會拒絕,卡爾不就是想要拍她們跳舞時候的樣子嗎?沒問題。
音樂聲緩緩響起,伴隨著悠揚的旋律,瓦爾萊塔和娜塔莎輕盈地走上舞臺。她們身著華麗的舞裙,如同兩只優雅的天鵝,舞動著身姿。
瓦爾萊塔的動作輕盈而靈動,她的手臂在空中劃出優美的弧線,身體隨著音樂的節奏擺動。每一個動作都充滿了力量和美感,仿佛她與音樂融為一體。
娜塔莎則展現出一種高貴與優雅,她的步伐穩健而有力,舞姿流暢而自然。她的眼神中透露出自信和專注,將舞蹈中的情