就在我琢磨這個(gè)事情的時(shí)候,突然碰到了羅杰。
他的樣子讓我感到不安,看上去好像受到了什么沉重的打擊,情緒非常低落。
羅杰邀請(qǐng)我晚上去他家吃晚飯,說(shuō)是想和我聊一些事情。
回家后,我才知道隔壁搬來(lái)了一個(gè)神秘的外國(guó)人。
名叫波洛。
盡管我的姐姐以愛(ài)好八卦而聞名,但除了知道波洛喜歡南瓜之外,她對(duì)這個(gè)人一無(wú)所知。
這就讓我更好奇了。
尤其是當(dāng)我看到他那兩撇精心梳理的八字胡時(shí),我就猜想到他絕不是一個(gè)普通人。
這個(gè)叫波洛的人,好像知道很多事情。
他告訴我,羅杰的繼子拉爾夫和羅杰的侄女弗洛拉已經(jīng)訂婚了,而且這是羅杰親口告訴他的。
這消息讓我非常驚訝,我沒(méi)想到羅杰會(huì)如此信任一個(gè)外來(lái)者,甚至連他孩子的婚事也與之討論。
我就把這個(gè)消息告訴了我的姐姐。
她卻一副恍然大悟的樣子。
原來(lái),她今天路過(guò)小樹(shù)林時(shí),看到一對(duì)男女在說(shuō)悄悄話。
男的是拉爾夫,但卻沒(méi)有看清那個(gè)女孩的臉。
時(shí)間到了晚上7:30。
我如約來(lái)到羅杰家。
正當(dāng)我要扭動(dòng)客廳的門把手時(shí),卻聽(tīng)到屋里發(fā)出一陣響動(dòng)。
我推門進(jìn)去,差點(diǎn)撞上氣喘吁吁的女管家拉塞爾小姐。
她顯然是從外面慌慌張張地跑回來(lái)。
我留意到她的臉色有些奇怪。
但她卻匆忙地解釋說(shuō),她只是來(lái)檢查客廳里的花是否擺放整齊。
之后她便匆忙離開(kāi)了。
我就沒(méi)有追問(wèn)。
但我注意到客廳中央那張銀桌,桌子上擺放著各式各樣的銀器。
就在這時(shí),我想到了剛才在門外所聽(tīng)到的那個(gè)聲音。
我猜剛剛是拉塞爾小姐。
但我的直覺(jué)告訴我,似乎有什么不對(duì)。
在我的思考還沒(méi)來(lái)得及深入時(shí),晚宴就開(kāi)始了。
除了羅杰和我之外,吃晚飯的還有三人。
羅杰的侄女弗洛拉,和弗洛拉的母親,也就是羅杰的弟媳。
以及最近來(lái)度假的羅杰的老友布蘭特少校。
晚宴結(jié)束后,心事重重的羅杰帶著我來(lái)到了他的書(shū)房。
我剛幫他確認(rèn)窗戶已經(jīng)關(guān)好了之后,羅杰就跟我說(shuō)了一個(gè)令人震驚的事情。
他告訴我, 就在昨天,弗拉爾斯太太親口向他坦白,說(shuō)是自己一年前親手下毒,毒死了自己的丈夫弗拉爾斯先生。
除此之外,弗拉爾斯太太還說(shuō),有另外一個(gè)人知道這件事,并以此勒索她很多錢。
所以,弗拉爾斯太太很有可能是因?yàn)檫@種敲詐,才被逼瘋而自殺的。
羅杰說(shuō),從弗拉爾斯太太的話中,可以聽(tīng)出那個(gè)敲詐者跟羅杰家有關(guān)系。
但令人困惑的是,弗拉爾斯太太卻不肯透露那個(gè)人的姓名。
就在這時(shí),我腦中突然閃過(guò)昨天看到羅杰的繼子拉爾夫和弗拉爾斯太太肩并肩走在一起的情景。
這讓我開(kāi)始懷疑,敲詐弗拉爾斯太太的人是拉爾夫。
但隨即我就否認(rèn)了。
因?yàn)椋覍?duì)他很了解,他不可能做出這種事。
就在這時(shí),書(shū)房的門被打開(kāi)了,男管家帕克走了進(jìn)來(lái)。
他送來(lái)了幾封晚班的信件。
其中一封藍(lán)色信封引起了羅杰的注意。
他認(rèn)出上面正是弗拉爾斯太太的筆記。
他展開(kāi)了厚厚的信紙,壓低嗓門讀了起來(lái)。
()
。