這些天離奇的遭遇、無人訴說的境遇,讓青蘭郁悶極了。可她依舊沒有來得及停歇,女眷們都忙著準(zhǔn)備祭祀用的東西。今天準(zhǔn)備的東西是祭祀需要焚燒的一些物品,年齡大點(diǎn)的親戚在疊元寶、剪紙錢。
而青蘭他們這些年輕一輩則被安排剪紙人。所謂的紙人,其實(shí)是按照紅紙上的鉛筆勾勒的圖案剪出人形。除此之外,這些紙人不要另外的加工。她們用的剪刀,則是老式的鐵剪子,青蘭感覺抬起剪刀都比較費(fèi)勁。
大約上午10點(diǎn)的時(shí)候,太姥姥突然來到她們的屋子里,教她們剪紙人。她雖然戴著老花鏡,眼神不太好,但是手上的功夫了得。青蘭她們小一輩才剪了一張紙,她老人家就剪了五張。而且,沒有剪壞的紙人。
青蘭看著眼前籮筐里已經(jīng)剪好的一張張紅色的剪紙人。這些紙人形態(tài)各異,有的手持長劍,有的捧著蓮花,有的則穿著華麗的官服,仿佛是另一個(gè)世界的居民。她輕輕觸摸著這些剪紙,指尖傳來的質(zhì)感讓她感到一絲神秘。
為什么要剪紙人呢?青蘭頗為好奇。這時(shí)候,一位應(yīng)該是外地來的表姐也問出了她想問的。
太姥姥的臉上露出了一絲懷念的笑容,她緩緩地說道:“這些紙人啊,是我們家族的傳統(tǒng)。在祭祀的時(shí)候,我們會(huì)將它們和玩偶、元寶、紙錢一起燒掉,玩偶、元寶和紙錢都是燒給祖先的,而紙人其實(shí)是燒給那些有靈魂的玩偶的,保佑我們家平安。”
青蘭的眉頭微微皺起,她第一次聽說燒紙人是給玩偶的,而且是有靈魂的玩偶。那位表姐仍然是一副疑惑不解的表情。她們應(yīng)該有著同樣的疑問。
“為什么要用紅色的紙呢?”那位表姐繼續(xù)問道。
太姥姥的眼神變得深邃,仿佛在回憶著什么:“紅色代表著喜慶和吉祥,是我們中國人最喜歡的顏色。用紅色的紙剪出人形,寓意著生活的繁榮和幸福?!?
那位表姐點(diǎn)了點(diǎn)頭,但是她好像仍然不明白,卻沒有繼續(xù)再問下去。青蘭也還是不太理解這種習(xí)俗,但她開始對(duì)這些紙人產(chǎn)生了興趣。她仔細(xì)看著手中紅紙上畫出的人形,愈發(fā)感覺到詭異。
她拿起剪刀和紅色的紙張,繼續(xù)認(rèn)真地裁剪起來。她的手法雖然生疏,但每一刀都充滿了敬意。隨著剪紙人逐漸成形,她的內(nèi)心也漸漸平靜下來。
就在這時(shí),她感覺到一股異樣的目光。她抬頭一看,發(fā)現(xiàn)玲表姐已經(jīng)蘇醒來到了房間。她徑直坐在了青蘭旁邊,開始拿起了剪刀。她剪紙人的速度非??欤种杆坪醺牙岩粯屿`活。青蘭覺得,坐在她身旁的依然不是玲表姐,而是那個(gè)木偶附身的玲表姐。那木偶的靈魂那么賣力,是為了剪紙人給自己嗎?
青蘭的心猶如小鹿亂撞般急速跳動(dòng)著,但奇怪的是,她并未感受到絲毫恐懼之意。她深深地吸了口氣,試圖讓自己平靜下來,并將全部注意力集中到手中那精美的剪紙之上。隨著時(shí)間的推移,她對(duì)剪紙技巧越發(fā)熟練,手中的剪刀仿佛被賦予了生命一般,變得愈發(fā)靈動(dòng)自如。
就在此時(shí),青蘭忽然察覺到身旁的玲表姐似乎停止了動(dòng)作。她心生疑惑,不禁扭過頭去查看,果不其然,只見玲表姐正定睛凝視著她那雙正在裁剪紙人的巧手。剎那間,青蘭心中一陣慌亂,原本輕盈靈巧的剪刀竟不小心劃過自己的指尖,鋒利的刀刃瞬間刺破皮膚,鮮紅的血液如珍珠般滴落而下。
然而,更令青蘭感到不安的是,她能夠清晰地覺察到來自玲表姐眼中那熾熱如火的目光。那目光中蘊(yùn)含著一種難以言喻的情感,既像是羨慕,又好似嫉妒,甚至還夾雜著一絲不易察覺的渴望。這種復(fù)雜而強(qiáng)烈的眼神,使得青蘭不禁渾身一顫,一股寒意從脊梁骨上升起。
“怎么回事?這么不小心!”太姥姥嗔怪道,她叫人幫青蘭包扎。然后拿起青蘭掉落在地上的紙人,還好紙人上沒有滴