當(dāng)艾米爾出現(xiàn)在眾人面前時,戴定第一眼就看出他和傳統(tǒng)意義上的白人不同,他更貼近歐羅巴人種。
見艾米爾來到,曹濤先上去小聲耳語了幾句,又看了眼戴定。
也許是為了“廣而告之”自己的本事,曹濤刻意拍了拍手掌,向餐廳中的所有人介紹道:“各位,很抱歉打擾到大家,請允許我向大家介紹下本店的主廚,也是我的好朋友---艾米爾·伊爾馬茲先生。”
在刻意給大家留下一些鼓掌的時間后,曹濤再次說道:“艾米爾先生,曾經(jīng)在一家米其林餐廳工作,也是經(jīng)過本人多次的邀請,才放棄在美國的工作,來到我們國際飯店。”
介紹完艾米爾,曹濤就直接問戴定道:“這位小同學(xué),現(xiàn)在我把我們的主廚請來了,請問你找他有什么事嗎?”
戴定心想這可是你自己非要作死,他嘴角微微上翹,展現(xiàn)出一個耐人尋味的微笑。
盡管他的英語不好,但簡單的打招呼還是沒問題的,戴定用英語說道:“你好艾米爾,我的這份惠林頓牛排是你做的嗎?”
一般而言,按照西方禮節(jié),第一次見面應(yīng)該以對方的姓氏尊稱某某先生。但戴定向來不喜歡,或者說瞧不上這個西方禮節(jié),而且西方也確實有不少第一次見面就直呼名字以示親切的。
也許是曹濤關(guān)照過什么,艾米爾用英語語氣生硬地回答道:“這位先生,作為第一次見面,你應(yīng)該稱呼我為伊爾馬茲先生。”
此刻大廳中的人基本都在看著董健祥這桌,聽到艾米爾這話,一旁的曹濤立刻面現(xiàn)得意。
本來只憑那份惠靈頓牛排的話,戴定對這人的評價是“胸?zé)o一法”,但現(xiàn)在見到了真人,這個評價后面就又多了“目無一人”四個字。
戴定搖了搖頭,然后對曹濤說道:“曹經(jīng)理,我英語不好,請你把我的話翻譯給他聽。
‘伊爾馬茲先生,那你可以稱呼我戴先生。我們中國人好客,所以我直接稱呼你為艾米爾。
現(xiàn)在我想說的是一旦我這么正式的稱呼你,接下來我要說的可能會讓你很難堪,甚至丟掉工作,你確定要這樣嗎?’”
聽了戴定的話曹濤就知道,根本不用自己添油加醋,就能把埃米爾激地跳腳大罵。
多然,聽戴定近乎威脅的話后,埃米爾大聲反問道:“就憑你一個連件體面衣服都買不起的年輕人,你確定你能讓我難堪?”
粗魯,一點就著,戴定已經(jīng)基本確定了此人的來歷。
此刻場間能聽懂二人對話的也就只有曹濤、楊婉玲等寥寥幾人,盡管場間大部分人都聽不懂,但從一本正經(jīng)的老外突然提高嗓門,大家能感受到二人的談話并不愉快。
作為西餐廳的服務(wù)員多少都懂點日常英語,董健祥也知道小田在讀夜大,于是在他的詢問下,小田將自己也只聽懂個大概的內(nèi)容說了出來。
在這個時代,老外在國內(nèi)算是個稀罕物種,所以一般人都會敬著讓著。
但戴定不會這樣,他指著自己面前那份牛排氣定神閑地說道:“我們中國有句古話---有理不在聲高,所以你不需要這么失態(tài)。
另外如果你對一個人是否體面的理解,只是能不能買得起名貴衣服的話,那你就真的太不體面了。”
說完他看了眼曹濤,意思是讓他翻譯,可曹濤卻用心險惡地說道:“小朋友,如果你不懂美食就不要在這里故作高深了,我相信艾米爾先生也不會和你一般見識的。”
曹濤的話看似很大度,卻十足體現(xiàn)了他的小肚雞腸。
戴定最討厭這種總是弄巧賣乖的人,于是他邪魅一笑道:“曹經(jīng)理,既然你這么著急,那接下來還是我說你翻譯,只要伊爾馬茲先生能回答我接下來的四個問題,我立刻向他鄭重道歉。”