193X. XX. XX
我猛地抬頭,望向對面的那道依舊淡然如水的身影,只覺得心中涌起了一股難以名狀的復雜情緒。
“關于你對于我的懲罰……”我艱難地開口,聲音嘶啞得幾乎難以辨認,“就只是這些嗎?”
希珀爾并未直接回應我的質疑,只是輕輕閉上那雙銀白色的眼睛,隨后緩慢地點了點頭。
“你還有什么更好的建議嗎?”她溫聲向我征詢道。
“……沒有。”我目光閃躲,最后甚至直接垂下了腦袋。
盡管終于如我所愿,確認了剩下的懲罰內容,但我的心中完全沒有因此獲得哪怕一絲如釋重負的感覺。
我覺得,這個懲罰看起來簡單到了一種不真實的地步,似乎只要我稍作努力,就能夠輕而易舉地完成。
然而事實上,這個懲罰像是一柄銳利的劍,深深地刺入了我的的骨髓,直指我內心深處那份對于人類刻骨銘心的仇恨。
在希珀爾的審視之下,我再次感到自己無處遁形,仿佛渾身赤裸地背負著各種沉重的枷鎖,被壓得幾近窒息。
我也不知道,這個懲罰對我而言究竟意味著解脫,還是另一種更為漫長、更為殘酷的煎熬。
.
在那之后,我們又陷入了一場漫長的沉默之中,空氣中彌漫著一種難以言說的壓抑感。
理智在腦海的角落里輕聲提醒,既然我的目的已經達成,如果沒有其他問題,我隨時都可以選擇離開。
然而,我心中確實仍有許多疑問未解,它們像是藤蔓一般盤根錯節,將我牢牢地束縛在了原位。
在這些難以釋懷的疑惑中,我偷偷瞄向對面的希珀爾,只見她似乎又將目光轉向了遼闊的星空。
在一片靜謐中,希珀爾無瑕的側臉顯得尤為遙遠和安詳,讓我忍不住懷疑,她是否又將我的存在給拋于腦后。
可我既不敢輕易打破這份寧靜,又無法抑制住內心的焦慮,只能規規矩矩地坐在原位,小心翼翼四處張望。
我首先望向了天上那些碩大無比的星辰,其上色彩斑駁無章,宛如一幅幅深邃而神秘的畫卷。
我不禁好奇,為何這些星辰能如此吸引希珀爾的視線,可看了許久都沒能看出點所以然。
視線自然而然地轉移開來,我將目光掃向了空曠的天臺,但地面除了一片冷霜似的月華外,再無他物。
最終,我垂下眼簾,將視線投向了更近的桌面,注視著茶杯中自己的倒影。
準確來說,我是在盯著那兩顆嶄新的琥珀色眼睛,看著它們在皎潔的月色下熠熠生輝。
然而,無論我如何努力去適應,那形狀怪異的瞳孔卻始終令我難以接受,感覺就像是另一個陌生的自己。
而我心中剩余的問題,也多多少少與這雙眼睛相關。
.
過了良久,我終于輕輕地嘆了口氣,伸手將茶杯托起,看見杯中的清水在顫動中泛起層層的粼光。
隨后,我將杯沿抵在了微啟的唇邊,輕輕閉上雙眼,仰首一飲而盡。
感受著冰冷的液體順著干澀的喉嚨緩緩下淌,我緊張的身心終于獲得了片刻的清爽與舒緩。
我重新睜開眼睛,放下空空如也的茶杯,目光轉向希珀爾,看見她依舊保持著那份安詳的姿態。
我深吸一口氣,鼓起勇氣打破了這份寂靜:“在伊西斯給我安上新眼睛的時候,你也在場吧?”
盡管希珀爾動作未變,但我能夠感受到她的注意力已經回到了我身上,估計是給出了一個默認的答案。
“那么,”我不安地咽下一口唾沫,繼續問道,“你是否知道,在我的體內,存在有另外一股力量?”
希珀爾