絲曙光。
繼續(xù)閱讀
“對(duì)了,用諾亞的凈化能力充當(dāng)開(kāi)塞露!”葉凡興奮地喊了出來(lái)。他的聲音中充滿了希望和決心,讓周圍的人都為之一振。
葉凡迅速集中精神,調(diào)動(dòng)起體內(nèi)蘊(yùn)含的諾亞的力量。那股神秘而強(qiáng)大的凈化能力在他的掌控下開(kāi)始緩緩匯聚,形成一股柔和而溫暖的能量流。
“大家讓開(kāi)一些,我要開(kāi)始嘗試了。”葉凡大聲說(shuō)道,額頭上已經(jīng)布滿了細(xì)密的汗珠,顯然這對(duì)他來(lái)說(shuō)也是一次巨大的挑戰(zhàn)。
眾人紛紛后退,緊張地注視著葉凡的一舉一動(dòng)。
葉凡深吸一口氣,將那股凈化能量小心翼翼地引導(dǎo)向哥莫拉的身體。他的眼神專注而堅(jiān)定,雙手微微顫抖,全神貫注地控制著能量的輸入。
“希望這能奏效,哥莫拉,一定要撐住啊。”葉凡在心中默默祈禱著。
在眾人緊張又期待的目光中,哥莫拉終于順利地產(chǎn)下了一枚蛋。而在那產(chǎn)蛋的坑中,竟然出現(xiàn)了一枚棕色帶有紅色花紋的蛋。
這枚蛋靜靜地躺在坑中,散發(fā)著一種神秘的氣息。它的棕色外殼上,那紅色的花紋猶如古老的圖騰,充滿了未知的魅力。
葉凡和眾人都被這枚奇特的蛋吸引住了目光,心中充滿了好奇和疑惑。
“這究竟是什么蛋?”葉沫兒忍不住問(wèn)道。
葉凡搖了搖頭,“我也不清楚,但它既然伴隨著哥莫拉的產(chǎn)蛋出現(xiàn),想必有著特殊的意義。”
春野武藏走上前,仔細(xì)觀察著這枚蛋,“也許這是一個(gè)新的生命即將誕生的象征。”
大家圍繞著這枚蛋,紛紛猜測(cè)著它的來(lái)歷和未來(lái)。
就在這時(shí),那枚蛋突然微微顫動(dòng)了一下,眾人頓時(shí)一驚,更加專注地盯著它。
“難道里面的生命即將破殼而出?”一名隊(duì)員驚訝地說(shuō)道。
葉凡示意大家安靜,“先不要輕舉妄動(dòng),看看會(huì)發(fā)生什么。”
在眾人緊張的注視下,這枚神秘的蛋又陷入了平靜,仿佛剛才的顫動(dòng)只是一個(gè)小小的前奏,更多的未知還在等待著他們?nèi)ヌ剿鳌?
“嚶——”隨著一聲清脆而稚嫩的叫聲響起,一只身高為 40 厘米,體重為 4000 克的小哥莫拉誕生了。
它怯生生地站在坑中,小小的身軀微微顫抖著。小哥莫拉的月芽形角上有著鮮艷的紅色花紋,為它增添了幾分神秘的色彩。它的身體呈現(xiàn)出棕色,光滑而富有光澤,沒(méi)有一絲毛發(fā),卻有著獨(dú)特的質(zhì)感。
葉沫兒看到小哥莫拉的瞬間,忍不住驚嘆道:“哇,好可愛(ài)!”她的眼睛里閃爍著驚喜的光芒,臉上綻放出燦爛的笑容。
葉凡也被小哥莫拉的模樣所吸引,心中的擔(dān)憂瞬間被這新生的生命所帶來(lái)的喜悅所取代。“它看起來(lái)是如此的脆弱而又充滿生機(jī)。”葉凡輕聲說(shuō)道。
小哥莫拉眨著那雙水汪汪的大眼睛,好奇地打量著周圍的一切。它的眼神中帶著一絲迷茫和恐懼,似乎對(duì)這個(gè)陌生的世界還充滿了不安。
葉沫兒小心翼翼地靠近坑邊,蹲下身子,溫柔地說(shuō)道:“小家伙,別害怕,我們都是你的朋友。”小哥莫拉聽(tīng)到葉沫兒的聲音,微微縮了縮身子,但很快又似乎感受到了葉沫兒的善意,不再那么緊張。
春野武藏也走上前來(lái),仔細(xì)觀察著小哥莫拉,“這是一個(gè)新的生命,也是新的希望。”
此時(shí),周圍的隊(duì)員們也紛紛圍了過(guò)來(lái),大家都被小哥莫拉的可愛(ài)模樣所打動(dòng)。
“看它那小小的角,多漂亮啊!”一名隊(duì)員說(shuō)道。
“還有那棕色的身體,簡(jiǎn)直就像一件精美的藝術(shù)品。”另一名隊(duì)員接著說(shuō)。
小哥莫拉似乎感受到了大家的喜愛(ài),它慢慢地向前走了幾步,發(fā)出了“嚶嚶”的叫聲,仿佛在向大