葉彪他們這邊,殺死殺傷水猴子的數(shù)量可不少。
這些東西一旦受了傷,就入海而逃,消失的無蹤影。
但三艘船在水猴子出現(xiàn)的時候,就從月牙灣之外,將血液混合物倒入了大海,為的就是把鯊魚招引過來。
這招還是葉彪想出來的,彭祖遠(yuǎn)出發(fā)的時候讓哇啦人宰殺了好幾頭畜養(yǎng)的野豬。
放了它們的血,之后混合著一種植物汁液,裝在了獸皮口袋里面。
這一下,附近海域的鯊魚跟著血腥氣,都跑到了月亮灣。
看著那些迅速靠近的鯊魚背鰭,彭祖遠(yuǎn)知道這一次這些豬沒白殺。
鯊魚嗜血兇殘,受傷的隆卡都敢咬,更別說這些水猴子了。
很快,這片月牙灣之內(nèi)就翻滾起來。
那些受傷流血的水猴子還來不及逃跑,就被這些海中的鯊魚瘋狂的撕扯吞食。
那些沒有受傷的水猴子也被咬死了不少。
有些鯊魚干脆追著水猴子先跑到了水洞里面。
這場面,看的大家心驚肉跳的同時又是一陣陣的痛快。
一場鯊魚的盛宴,讓整個月牙灣變得通紅。
哇啦人看的是目瞪口呆,這次死于鯊魚之口的惡鬼,瓦拉甘多,不知道有多少。
大家都沒想到那些鯊魚幫了他們這么大的一個忙。
一場饕餮盛宴持續(xù)了幾個小時,海面終于再次歸于平靜。
葉彪知道是時候進(jìn)入那個神秘的水洞了。
他看了一眼彭祖遠(yuǎn),
“老哥,咱們走吧。”
彭祖遠(yuǎn)心中也是暢快,在自己有生之年,還能為部落地面除了這么多的惡鬼,心中對于葉彪的感激自不必提。
他大聲的用哇啦話向這些戰(zhàn)士喊了幾句。
葉彪雖然不知道那是什么,但肯定是激勵了他們一番。
這些哇啦戰(zhàn)士揮舞著手中的長矛,情緒十分高昂。
就要進(jìn)入漆黑的水洞了。
很快鯨魚油制成的火把被一個個點燃了。
葉彪的小船,一馬當(dāng)先,駛?cè)肓诉@個神秘而巨大的水洞。
哇咔的木舟也隨之跟了進(jìn)來。
十幾個火把將這水洞里面照得明晃晃的一片。
水洞很大,兩側(cè)是光滑的黑色石壁,上面高度驚人。
獨木舟慢慢的往前走,大家能感覺到溫度越來越低。
這水洞就是自然的鬼斧神工,葉彪越看越覺得不可思議。
那些海中惡鬼挑選了這樣的一個地方,作為老巢,真的不可思議。
杏子她們幾個有些緊張,這些女人雖然戰(zhàn)斗力有了明顯的提升,但是面對這種地方,還是心生忐忑。
“別緊張,隆卡都敢殺的娘們,還怕一個山洞不成?你們長矛在手,現(xiàn)在可比那些水猴子厲害多了。而且別忘了它們怕火。”
葉彪小聲的開口。
柳玉第一次出海,滿臉認(rèn)真,
“我不怕,我一點兒都不怕。”
但緊張的樣子還是被葉彪看在了眼里。
他也不想冒這個險,但是種種跡象表明,這個山洞不一般,很可能與那艘詭異的黑船有關(guān)系。
葉彪看著兩側(cè)光滑的石壁,讓大家把獨木舟慢慢的靠了過去。
這水洞的兩側(cè)很高,像一個巨大的拱門。
葉彪用火把照亮了水洞旁邊的石壁,試圖尋找一些蛛絲馬跡。
他發(fā)現(xiàn)石壁距離水面三米左右的高度,有一條摩擦的痕跡。
這條痕跡,斷斷續(xù)續(xù),在石壁上面一直往水洞里面延伸。
彭祖遠(yuǎn)也在山洞的另一側(cè)看到了這些痕跡。
“老哥,你看這石壁上的