想的,”小西弗連忙辯解:“但是今天真是太意外了,賓斯教授的課本居然不翼而飛,魔法史課直接變成了一場意想不到的狂歡!”
想到魔法史課上的畫面,小西弗忍不住笑出聲來。
托馬斯則接過話茬,嘴角勾起一抹狡黠的笑意:“西弗,你沒看到教室后面架著的那臺攝像機(jī)嗎?你猜那是誰的杰作?”
經(jīng)托馬斯一提醒,西弗開始回憶教室里的情景,腦海中逐漸浮現(xiàn)出教室后方安靜擺放著的柜子。
那個樣式十分普通的柜子里,居然隱藏著一臺攝像機(jī)?
“所以,是夏洛克拿走了賓斯教授的課本?”小西弗很快就想到了,唯一可能做這件事的人。
“沒錯,就是他。”托馬斯點了點頭:“多半又是為了他的關(guān)于人類死后行為邏輯的研究。”
西弗勒斯揉了揉額角:“魔法史課上發(fā)生了什么?”
他在霍格沃茨這么多年,深知賓斯教授的教學(xué)風(fēng)格——死板、單調(diào),完全依賴于課本的內(nèi)容。
沒有了課本,這位老教授能如何應(yīng)對?
“哦,那場面可真是‘別開生面’。”小西弗接過話茬,眼睛里閃爍著興奮的光芒:“賓斯教授沒有了課本,就像是被解開了束縛的鳥兒,突然間變得健談起來!”
“他開始和我們分享那些古老貴族家族的八卦和秘聞!”
繼續(xù)閱讀
“假如有誰想要打斷他的話,或者擾亂課堂,他就會開始講述他們家族和父輩的糗事!”
西弗毫不掩飾自己的幸災(zāi)樂禍:“所以,我們聽了一整節(jié)課布萊克家和波特家的八卦。直到下課鈴聲響起,賓斯教授還意猶未盡!”
托馬斯補(bǔ)充道:“我們也一樣。”
西弗勒斯聽完,嘴角不由自主地上揚(yáng),那抹笑意壓都壓不住:“好吧,這樣的遲到理由我可以接受。”
說著,他推開那扇緊閉的厚重木門。
麥格教授的身影從不遠(yuǎn)處的草坪走了過來,夕陽的余暉如同細(xì)膩的畫筆,在她的輪廓邊緣勾勒出一圈柔和的金邊,將她整個人映襯得既莊嚴(yán)又帶著一絲不言而喻的溫柔。
西弗勒斯確信她剛從貓頭鷹棚里回來,淡綠色長袍的肩頭,還留著一根貓頭鷹的白色絨毛。
“米......麥格教授,下午好。”西弗勒斯差點說成了自己熟悉的稱呼,幸好他很快反應(yīng)了過來,迅速做出調(diào)整。
他側(cè)身扶住門框,禮貌地讓這位他十分尊敬的女士先進(jìn)入城堡。
并不著痕跡的用無聲咒吹起了一道微風(fēng),將絨毛從她的肩頭拂去。
“麥格教授,下午好。”托馬斯和小西弗見狀,也連忙異口同聲地向麥格教授問好。
“下午好,”麥格教授對他們點了點頭,嚴(yán)肅的目光落在西弗勒斯身上的時候多了一絲柔和的神色:“多謝,普林斯......西弗勒斯。”
她也注意到了西弗勒斯的“小動作”,能夠感受到這位看起來十分冷漠的普林斯教授,內(nèi)心深處的細(xì)膩與關(guān)懷。
她甚至有種仿佛他們已經(jīng)相識多年的感覺。
于是,她率先向這位年輕的教授釋放了自己的善意。
麥格教授看著眼神中閃過了一絲意外與驚喜的西弗勒斯,露出了一抹淺笑,語氣誠摯:“如果你愿意,也可以叫我‘米勒娃’。”
西弗勒斯微微點頭,同樣露出了一抹微笑:“當(dāng)然,這是我的榮幸。”
麥格教授滿意地點了點頭。
她停在原地,猶豫了一會兒才又說道:“西弗勒斯,你熟悉麻瓜世界嗎?”
身為麻瓜研究課的教授,應(yīng)該對于麻瓜物品很了解吧。
西弗勒斯猶豫地答道:“還算......熟悉吧。”非常不了