[]
&nt;
“你等會兒!”
羅蘭越聽越迷糊了。
“你說的《紙牌屋》,難道不是撒切爾夫人的幕僚長、保守黨副主席邁克爾道布斯所寫的暢銷小說嗎?你說的安德魯戴維斯,難道不是那個創造出《辣手猛龍》、《法律之上》、《潛龍轟天》、《亡命天涯》的導演嗎?”
“他們什么時候攪和到一起去的?還拍了一部bbc迷你劇《紙牌屋》?”
“hat?”
聽見羅蘭如此詢問,本還想向對方介紹bbc迷你劇的凱特也有些懵圈,兩人大眼瞪小眼的對視了幾秒,皆發現了自己的腦回路和對方壓根就不在一個頻道上。
&nkay,你等一下。”如同貓兒一般的凱特從窩著的沙發上爬了起來,左手攤開,右手掰著大拇指,道:“首先,我所說的《紙牌屋》,的確是根據邁克爾道布斯所寫的暢銷小說改編拍攝的bbc迷你劇。”接著,她又點了點自己的食指,道:“其次,我所說的安德魯戴維斯,那可不是好萊塢的安德魯戴維斯導演,而是我們英國的知名編劇。”
“我九五年不是拍了簡奧斯汀的《理智與情感》嗎?”
“同年,簡奧斯汀的《傲慢與偏見》也被bbc拍成了迷你劇,編劇就是安德魯戴維斯。”
“男主角是科林費斯,你知道他嗎?”
“就是那個在八七年的《玫瑰夫人》里,給我叔肯尼斯做配的科林費斯。”
“噢……科林費斯?”思緒如繁雜線團的羅蘭,反應過來了,“我想起來了……”
給肯尼斯布拉納做配的科林費斯,不就是日后憑借《國王的演講》拿了影帝的家伙嗎?
特碼的,這原來是重名的鍋啊!
就像羅教授每次上課,都會有一個叫張三的家伙在法律的邊緣肆意跳騰一樣,這世界上同名同姓的家伙,實在是太多了,若是沒有代指,只是隨口一說,那真的很容易混淆思維。
初次聽見安德魯戴維斯這個名字時,羅蘭的腦子里冒出的是和哈里森福特有過合作的導演,畢竟,對于他而言,哈里森福特才是自己人。
而經過凱特這么一解釋,羅蘭也回想起了她口中的安德魯戴維斯,那可是超級知名的編劇。
代表作品有電影方面的《bj單身日記》系列、《南茜的情史》,電視劇方面的bbc迷你劇《荒涼山莊》、《小杜麗》、《理智與情感》、《戰爭與和平》、《悲慘世界》。
是的,羅蘭看過不少對方所編寫的影視劇,至于凱特所說,由他改編的《紙牌屋》嘛……
好吧,他也有印象了——
bbc版的《紙牌屋》,羅蘭其實并沒有看過。
原因很簡單,年代太久遠,高清資源找不到,作為一部九十年代出品的英劇,用十幾年后的電腦屏幕加解碼器看原版,那畫質可是渣的一個嗶。
再加上這部《紙牌屋》和《是,大臣》,《是,首相》那樣的靈魂劇集相比,熱度上差了那么一點,所以在前幾批bbc重置老版電視劇,將其翻新至1080p的技術修改名單上,并沒有他的名字,而等名單名錄終于排到它時,美版的《紙牌屋》,那都已經火遍全球了,看過了凱文史派西的表演后,羅蘭也就懶得再去找老版《紙牌屋》的資源了。
他覺得沒必要。
即便美版《紙牌屋》是對英版《紙牌屋》的翻拍,但羅蘭也不覺得英版就是神劇,如果它真的異常亮眼,那就會和庫布里克的《光榮之路》、《2001漫游太空》、《閃靈》那樣,被只知曉的賺錢的資本家以最快的速度翻新。
說得難聽一點,一個作品火不火。
看的其實并不是什么票房口碑,而是資本家們的變現手段。
資本家們越瘋狂,那就證明愿意為此作品