福爾摩斯帶著亨利和艾米麗躲進(jìn)了一旁的儲藏室里。
隨著儲藏室的木門關(guān)閉,外界的一切聲音都被隔斷了開來。
儲藏室里彌漫著陳舊貨物的干燥味,空氣中充斥著細(xì)小的塵埃,被吸進(jìn)嘴里很不好受。
沒過去幾分鐘,三人便開始燥熱難耐、口干舌燥了起來。
亨利和艾米麗一人一邊掛著福爾摩斯,三人在黑暗中摸索著前進(jìn)。
亨利時不時碰倒一個罐頭,艾米麗又不小心拉下一袋玉米。
福爾摩斯索性將手槍放回褲腰帶,熟練地掏出了一盒火柴來。
“唰啦”一聲,火柴被輕易地點(diǎn)燃,眼前的景象也被火柴微弱的光照明。
艾米麗細(xì)致一些,在墻邊發(fā)現(xiàn)了蠟燭和玻璃罩。
福爾摩斯點(diǎn)燃了一個個蠟燭,光明驅(qū)趕了黑暗,整間地下室明亮了起來。
地下室的空間大約有百平米,僅是囤積的貨物就占據(jù)了一半的空間,看起來很普通,和尋常人家的地下室沒什么兩樣。
一袋袋的糧食,一匹匹的麻布,還有好幾箱食物罐頭層層累積在了一起,三人齊聚在貨物前,探查著糧食袋的情況。
身后傳來細(xì)微的聲響,先前進(jìn)來的木門被人從外面落了鎖,將三人鎖在了狹小的空間里。
福爾摩斯心下一驚,慌忙用身體撞向了木門,可厚重的木門紋絲不動,只掉下來了些黃色的灰塵。
福爾摩斯拔出了腰間的手槍,對準(zhǔn)了門鎖。
正當(dāng)他欲扣下扳機(jī)時,不能打草驚蛇的念頭從腦中冒了出來,生生將他額頭的汗逼了下來。
“呃唔——”身后的艾米麗被一道黑影擄去,留下了一小段呻吟。
福爾摩斯急忙舉起槍轉(zhuǎn)身,將亨利拉在了身后。
一個身形寬胖的禿頂男人劫持著艾米麗退到了貨物前。
艾米麗的脖子上抵著一個匕首,匕首已割開皮肉,流下了鮮紅的血。
男人表情猙獰,在陰影中看起來兇神惡煞,他一登場,空氣中立馬充斥著令人作嘔的血腥味。
他身穿一件沾滿了灰塵的黑色西裝,腰間別著一根棕色的雨傘,雨傘的頂端伸出了長長的一截,看起來就像一把長劍。
“莫里斯先生?你不是去利物浦了嗎?”亨利躲在福爾摩斯身后心驚膽戰(zhàn)地說著。
“這不是你該關(guān)心的事,小畜生,這是哪位?為何在夜晚光臨弗洛倫斯福利院。”莫里斯露著一口黃牙,嘶啞著嗓子說道。
“我是大名鼎鼎的夏洛克·福爾摩斯,受命前來調(diào)查這間吃人的福利院。”福爾摩斯目光炯炯地盯著莫里斯。
“原來是福爾摩斯先生,替我向你的哥哥問好……”
“少廢話,我已經(jīng)知道這間福利院地下的事情了,人口買賣,器官販賣,還有明令禁止的邪教。”福爾摩斯不耐煩地打斷了莫里斯,粗獷著聲音說道。
“呵呵呵呵!”莫里斯發(fā)出了一聲獰笑。
“我不知道你們是怎么發(fā)現(xiàn)我的賬本的,但那已經(jīng)不重要了,我早就做好了準(zhǔn)備,如果我沒猜錯的話,警察已經(jīng)包圍了這里吧。”
“今天,這家福利院的人,一個都跑不了!”莫里斯面目崢嶸地說道。
“你冷靜一點(diǎn)!”福爾摩斯厲聲喝道。
“把槍放下!不然我就割斷她的喉嚨!”莫里斯大喝道。
福爾摩斯的眼神兇狠了起來,他定定地盯著莫里斯的肥頭大耳,心里盤算著計謀。
“好。”
福爾摩斯繼續(xù)盯著莫里斯,慢慢蹲下,將手里的槍扔在了遠(yuǎn)處。
“你以為,在女王的地盤上能逃到哪兒去?”福爾摩斯不露聲色道。
“我去法國、去德國、去日本、去