衛(wèi)子衡深吸一口氣,緊閉雙眼,身體猛然向前一沖,猶如一支離弦的箭矢,扎進(jìn)了忘川河那冰冷刺骨的水中。忘川河,這條傳說中的河流,波濤洶涌,水流湍急,仿佛有無形的力量在其中奔涌。河水越深,流速便越快,仿佛要將一切吞噬。
雖然是第一次踏入這河水中,但衛(wèi)子衡早有準(zhǔn)備。他調(diào)動(dòng)體內(nèi)的神覺,源源不斷地吸收著周圍的風(fēng)元素,形成一片無形的風(fēng)域,將自己護(hù)在其中。盡管如此,他仍然能感受到河水那強(qiáng)大的擠壓力量,仿佛有無形的大手在不斷地?cái)D壓著他。
隨著他逐漸深入河中,河水的擠壓力度也越來越大。他不得不更加集中精神,全力調(diào)動(dòng)神覺,吸收更多的風(fēng)元素來維持風(fēng)域的穩(wěn)定。在這個(gè)過程中,他的每一次呼吸都變得異常艱難,但他仍然咬緊牙關(guān),堅(jiān)持著向下的潛去。
隨著衛(wèi)子衡逐漸深入忘川河,他發(fā)現(xiàn)河水不僅流速越來越快,而且顏色也逐漸變得深邃起來。原本清澈的河水此刻變得渾濁不堪,甚至散發(fā)出令人作嘔的尸臭味。這種氣味越來越濃烈,讓衛(wèi)子衡感到呼吸困難,調(diào)息不暢。他試圖凝聚神覺,但發(fā)現(xiàn)越來越難以調(diào)動(dòng)。
在這關(guān)鍵的危急時(shí)刻,風(fēng)域似乎也到了承受的極限,搖搖晃晃,幾近崩潰。衛(wèi)子衡的內(nèi)心深處清楚明白,一旦在這洶涌澎湃的忘川河水中風(fēng)域徹底崩潰,他將毫無還手之力,即刻被狂暴的河水無情地吞噬,最終消失得無影無蹤,連一點(diǎn)痕跡都不會(huì)留下。
他不敢有絲毫的放松和懈怠,盡管身體已經(jīng)疲憊不堪,精神也幾近崩潰,但他仍然堅(jiān)定地繼續(xù)前行。他知道,只有不斷前進(jìn),才有可能找到一線生機(jī)。
隨著他不斷深入忘川河的中心,周圍的環(huán)境變得越來越惡劣。河水越來越湍急,風(fēng)浪越來越大,仿佛有無形的手在試圖阻止他前進(jìn)。但是,衛(wèi)子衡并沒有被這些困難所嚇倒,他憑借著頑強(qiáng)的毅力和不屈的信念,硬是挺過了這一道道難關(guān)。
就在他幾乎快要失去希望的時(shí)候,前方突然出現(xiàn)了一道黃色的光芒。這絲光芒雖然微弱,但在這黑暗的環(huán)境中卻顯得異常明亮,猶如黑夜中的一盞長(zhǎng)明燈,為衛(wèi)子衡指明了方向。他頓時(shí)精神一振,加快了前進(jìn)的速度,朝著那束光芒奮力游去。
當(dāng)靠近那絲黃色光芒的時(shí)候,衛(wèi)子衡發(fā)現(xiàn)這里有個(gè)古老的大門,大門已經(jīng)被水草覆蓋住,大門有一塊黃色的石頭,正是這顆石頭發(fā)出了黃色的光芒。
衛(wèi)子衡身處黑暗的環(huán)境中,只能借助微弱的光芒來觀察周圍的環(huán)境。當(dāng)他抬頭望去,隱約看到了一扇大門的頂部刻著兩個(gè)神秘的字——“鬼門”。這兩個(gè)字使用的是一種古老的字體,對(duì)于衛(wèi)子衡來說,辨認(rèn)它們并不容易。他瞪大了眼睛,仔細(xì)端詳了許久,才終于確認(rèn)了這兩個(gè)字的意義。他的心中不禁涌起一股莫名的緊張和好奇,不知道這扇大門背后隱藏著什么秘密。
衛(wèi)子衡用力地推著那扇門,但似乎門背后隱藏著一股強(qiáng)大的力量,讓他無法撼動(dòng)分毫。然而,他并未放棄,深吸一口氣,雙手緊握,體內(nèi)的內(nèi)勁如同泉水般匯聚而來。經(jīng)過一陣艱難的掙扎,門終于被他推開了一道狹小的縫隙。
就在這一剎那,整個(gè)風(fēng)域仿佛都受到了某種力量的影響,開始崩潰瓦解。四周的空氣變得異常狂暴,狂風(fēng)呼嘯,仿佛要將一切都吞噬。河水也在這一刻變得洶涌澎湃,從四面八方瘋狂地朝衛(wèi)子衡涌來,仿佛要將他淹沒在這無盡的水流之中。
然而,就在河水即將觸及衛(wèi)子衡身體的那一刻,他身上的玄影甲突然發(fā)出一道耀眼的光芒。那甲胄仿佛被注入了生命力一般,瞬間鼓脹起來,形成了一層堅(jiān)不可摧的護(hù)盾。這護(hù)盾頂住了河水巨大的壓力,讓衛(wèi)子衡得以在這狂風(fēng)暴雨之中穩(wěn)住身形。
他抓住這個(gè)機(jī)會(huì),迅速凝聚體內(nèi)的力量,打出一掌。這一掌猶如驚濤駭浪般洶涌澎湃,巨大的水推