“阿嚏!”約瑟夫捏了捏鼻尖,低喃一句,“是不是阿爾瓦這個(gè)老登在罵我…”
由于他放緩了腳步,卡爾壓根沒有在意他有沒有跟上來,自顧自地向前走著。
他又立刻換了話術(shù),氣鼓鼓地質(zhì)問道:“卡爾,我剛才打噴嚏了。是有人暗戀我呢,你不吃醋嗎?”
卡爾將臉上的口罩往上提了提,在約瑟夫看來這意思就是別傳染給我。
他又生氣地走到另一邊歪著頭問卡爾:“甜心,聽說你喜歡死人?”
卡爾皺著眉看他,不知道他到底想說什么。
“天氣這么冷,我被凍死了的話,你就會(huì)心疼我了嗎?”說著,約瑟夫雙手抱在自己胸前,搓了搓胳膊。
讓他為了在卡爾面前要風(fēng)度不要溫度…
卡爾知道他在逗自己玩,低垂著腦袋看著自己的腳尖沒說話。
約瑟夫見人不理他就要發(fā)混,撒潑打滾地鬧著:“那如果我死了,你會(huì)把棺材給我嗎?”
話音剛落,衣袖就被某人牢牢握緊在了手心里。
卡爾停下了腳步,目光里混雜了看不清的情愫。
“約瑟夫先生,請(qǐng)不要這樣說。”
“好。”約瑟夫如愿以償?shù)貭康搅怂氖帧?
卡爾舒出一口氣,要不是約瑟夫先生說今天要去做一件很有意義的事情,他應(yīng)該不會(huì)想來見面。
沒想到他們來到了的是白沙街的孤兒院。
克利切領(lǐng)著幾個(gè)孩子在門口向他們招手。
“約瑟夫先生!還有…卡爾?!”克利切又驚又喜,“你不是社恐嗎?好久不見,運(yùn)氣真好,在演繹里都遇不到你幾次。”
“這樣啊。”約瑟夫先是看向克利切,笑著點(diǎn)點(diǎn)頭,隨后就轉(zhuǎn)向了伊索卡爾。
“你們求生和求生之間,關(guān)系真好哦?”
卡爾微微一震,他怎么一句話都沒說,就已經(jīng)惹到了約瑟夫呢。
克利切一點(diǎn)沒聽出來約瑟夫的話中含有深意呢,還打趣說:“是啊,以前演繹的時(shí)候遇到他,他總是離我遠(yuǎn)遠(yuǎn)的才修機(jī),說我跑過來的叫聲太吵了哈哈哈…”
卡爾開始尷尬地摸脖子了。
約瑟夫“慈眉善目”地點(diǎn)點(diǎn)頭,話是對(duì)克利切問的,眼睛卻是死死盯著卡爾。
“這樣啊,那你知不知道卡爾和哪些求生關(guān)系比較好呢?”
卡爾的眼皮跳了跳:危!
“嗯…盧卡、維克多、艾格…?我猜的。”克利切聳肩說道,“不過他和盧卡挺熟悉的?這應(yīng)該是人盡皆知的事情吧。”
“哦,人盡皆知啊。”約瑟夫望著卡爾,核諧地頻頻點(diǎn)頭。
好濃的一股火藥味,卡爾情急之下選擇轉(zhuǎn)移話題。
“那個(gè)…其實(shí)我們昨天演繹才遇到過呀。”
“昨天?”克利切仰頭望天,很努力地在回憶著。
“在唐人街…”
“唐人街?”克利切手托著下巴,“昨天我好像也就遇到一場唐人街的…”
“嗯,我速溶了。”卡爾垂頭喪氣道,“對(duì)不起。”
由于死得太快,導(dǎo)致讓克利切完全沒來得及有印象。
約瑟夫原本因?yàn)槌源走€臭著臉,聽到這里又沒忍住展開了笑顏。俯身用額頭蹭了蹭他,順帶揉了揉腦袋。
“好可愛,你不用緊張。”
“額…哈哈哈!”克利切看他們的互動(dòng),感覺自己是個(gè)局外人,“不要傻站在門口啦,進(jìn)來吧!”
一個(gè)稚嫩的小男孩牽著克利切的手,抬起頭問他。
“叔叔,這個(gè)叔叔為什么一直在打聽這個(gè)哥哥的事情呀?”
克利切溫柔又耐心地彎下腰給他解釋:“因?yàn)檫@個(gè)叔叔是監(jiān)管者,那個(gè)哥哥是求生者