難道他們已經(jīng)暴露了?
巴克的腦中迅速的思考著各種可能性,這不大可能,使者對(duì)他們毫不懷疑。即使他們暴露了,刺客怎么進(jìn)來(lái)的,難道刺客也是個(gè)狼人,能直接爬到這里。也不大可能,所有的狼人都在這里,他們是進(jìn)來(lái)之后才自愿轉(zhuǎn)化的。或者說(shuō)他們之中有叛徒,也不對(duì),如果有叛徒,他們之前就已經(jīng)出賣了那些抵抗軍戰(zhàn)士們,而不會(huì)等到今天。
巴克迅速的分析了幾種可能,都不對(duì),而且敵人不是想殺他,否則他已經(jīng)沒(méi)命了。
敵人想要情報(bào),而自己肯定有某種刺客想要的信息。
他感覺(jué)稍稍有點(diǎn)安心了。
“你是誰(shuí)?”巴克鎮(zhèn)定的問(wèn)道。
“這個(gè)問(wèn)題應(yīng)該是我問(wèn)的。”
是一個(gè)女人的聲音,聽起來(lái)很年輕很清脆,但不是梵妮莎,她跟梵妮莎慵懶散漫的聲音很不同。
“我是巴克,我說(shuō)了你未必就知道,而且我也不是什么大將軍,你在我這里得不到什么重要情報(bào)。”
“巴克”
女人重復(fù)了下這個(gè)名字,似乎在努力的思索著。
“轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),慢一點(diǎn)。”
她命令道。
巴克慢慢的轉(zhuǎn)回身,那把黑亮的匕首一直抹在他的脖子上。
一個(gè)年輕漂亮的女人,黑亮的長(zhǎng)發(fā)垂過(guò)肩膀,同樣黑色的緊身皮甲勾勒著她迷人的身形曲線,她的樣貌甜美,眼睛大而明亮,但她的危險(xiǎn)毋庸置疑。
女人仔細(xì)的盯著巴克看了看,然后收回了匕首。
“還真是你,巴克。”她一邊把匕首插進(jìn)皮靴中一邊說(shuō)道,“我只是不太記得你這不是說(shuō)你不重要,噢,巴克,我只是我是說(shuō),我真沒(méi)見過(guò)你幾次。”
她似乎在努力的解釋著自己的不禮貌,但巴克能聽出來(lái),那不是因?yàn)樗龑?duì)自己進(jìn)行了脅迫,而是因?yàn)樗龑?duì)記不清自己感到很失禮。
巴克尷尬的笑了下,不記得自己本來(lái)沒(méi)有什么不正常,他也不記得她,但她似乎對(duì)這件事情很在意。那就是說(shuō)她認(rèn)得自己,只是沒(méi)工夫搭理自己,這是個(gè)令他很喪氣和尷尬的結(jié)論。
“那么,我猜,你是個(gè)穿越者。”巴克的腦瓜轉(zhuǎn)的很快,“而且也是吉爾尼斯人。”
“你可以這么理解。但我認(rèn)識(shí)你,他們說(shuō)你犧牲在了格雷邁恩之墻。”她頓了頓,“吉爾尼斯永遠(yuǎn)銘記你們的壯舉。”
她的話聽起來(lái)很官方,而且她的神態(tài)看起來(lái)有些高貴,她的打扮看起來(lái)像是個(gè)刺客,但神情又不像個(gè)緊張兮兮的刺客,
“但我不認(rèn)識(shí)你。”巴克回答道。
女人看起來(lái)有點(diǎn)錯(cuò)愕,她似乎不太能接受別人不認(rèn)識(shí)她,但她似乎立刻又想明白了。
“你不經(jīng)常出入宮廷,是的,巴克。”她的語(yǔ)氣有點(diǎn)令人厭惡的貴族氣息,“但無(wú)論如何,我很高興在這里遇見你。”
巴克壓抑著自己的不滿,“那么,你怎么會(huì)在這里,這位漂亮小姐,我該怎么稱呼你。”
“我怎么會(huì)在這里?我當(dāng)然應(yīng)該在這里,這里是我的家,我是苔絲格雷邁恩。”
巴克有了瞬間的驚詫,他認(rèn)真的打量著這個(gè)黑衣刺客。
她應(yīng)該就是威廉口中的苔絲公主,但她巴克覺(jué)得她應(yīng)該穿著漂亮的長(zhǎng)裙,然后端莊高貴的坐在大廳里,而不是當(dāng)一個(gè)偷偷摸摸的刺客。
苔絲發(fā)現(xiàn)了巴克眼中的懷疑,“阿納克洛斯把我送回了我出生的地方,我是說(shuō)這個(gè)世界。我只是覺(jué)得來(lái)到一個(gè)新世界應(yīng)該先觀察一下,而你恰好路過(guò)了這里,我沒(méi)有惡意,巴克。”
看來(lái)是她無(wú)疑了,巴克已經(jīng)聽威廉說(shuō)了他們大概的情況。
“那么。你是來(lái)尋找威廉和羅娜的,對(duì)了,是威廉和梵妮莎。是吧,殿下。”
“是的。等等,