小胡子狡詐的笑了起來,然后突然走到溫雅的面前撕開了她的衣服。
溫雅驚叫了起來,而巴爾圖斯大罵了起來,“畜生!你就這么對待你的同胞。”
“風韻猶存,我必須得說,這對于男人依然很有誘惑。”小胡子自言自語了一聲,然后轉頭看向了巴爾圖斯,“但你的反應還不夠,上尉。如果是我,我會說,‘我要剝了你的皮!’”
小胡子放開了溫雅的衣服,接著對巴爾圖斯說道,“實際上,我們有更加確切的情報,證明你們不在是在約會。招出你們的陰謀,你們還有機會。”
“我們沒有什么陰謀。”巴爾圖斯大聲說道,“敗類們,如果你覺得屈打成招拿到的答案會有用的話,盡管來吧。”
一個獄卒憤怒的站了起來,然后把皮鞭抽在了巴爾圖斯的臉上。
“敗類!”少尉又罵了一句。
獄卒噼里啪啦的抽了起來。
“你這樣的形象,會讓你的心上人很失望。”小胡子一邊享受著巴爾圖斯被抽打的難過表情,一邊調侃道,“雖然你是一廂情愿。”“不過你得謝謝我成了你,我給你請來了一位嘉賓,一個驚喜。”
門鎖輕響了一聲,瑞伊點了點頭,然后準備推開牢門,但苔絲拉住了她,因為小胡子的話引起了她的警覺,還有人要來,如果她們現在動手,很可能被堵在這里。
“我不知道你在說什么!”巴爾圖斯一邊咬著牙,一邊大罵道,“敗類!敗類!”
“如果罵人有用,我早已經被罵死。”小胡子繼續(xù)說道,“你必須尊重我的工作,少尉,就像我很尊重你的工作一樣。”
他一邊說著,一邊拿起了一只奇特的鐵鉗,然后一臉陶醉的打量著它,“不知道是誰發(fā)明了這東西,我覺得他簡直是個天才。”
他把那個鐵鉗輕輕的夾了下,“杠桿原理,只需要輕輕一捏,骨頭就碎成了渣。”
他轉身向巴爾圖斯走了過去,而獄卒的皮鞭停了下來。
“你們還有很多機會招供,”他看了看兩個俘虜,然后說道,“因為我會從手指開始,每次只夾碎一根,你們每個人起碼有十次機會,說出真相。”
巴爾圖斯和溫雅的眼中露出了一抹恐懼,但那抹恐懼立刻又變成了憤怒。
“畜生,你不會有什么好下場。”溫雅大罵了一聲。
小胡子沒有理會她,卻向巴爾圖斯走了過去。
苔絲已經把匕首拔出了靴子,或許,她們已經沒有時間再等待,這個世界上沒有挖不出的秘密,作為一個業(yè)內人士,她很清楚,再堅強的特工也有辦法被撬開口。
后面的階梯上傳來了一陣腳步聲,沉重的板甲踩在階梯上的聲音。
三個女特工立刻就躲到了暗處,苔絲的第一反應是,她們暴露了,很可能有敵人發(fā)現了被打開的密道入口,或者,有人發(fā)現了被希薩利打暈在三樓的獄卒,于是他們開始了搜查。