美隊正要開口,卻聽防火女又說道:“對了,那些包子都是熱的,你們記得把它從塑料袋里拿出來啊,要不就塌了。”
美隊2000字的國家大事都擠在了支氣管里,差點沒被憋死。
“讓我來吧,隊長。對付狐貍,就要同樣是狐貍才行。”鹵蛋吊著個胳膊,拄著個拐棍,在娜塔莎的攙扶下,一步三顫的走了出來。
防火女驚訝道:“隊長說你死了。”
“是假死,為了騙過敵人。”鹵蛋在防火女面前坐下,“事實證明這很有效,至少能讓我們這些復仇者能有機會在這里集結。”
“復仇者?”防火女笑了,她看看只剩半條命的鹵蛋,又看看臉上貼著創可貼的娜塔莎,再看看一臉衰色的美隊,直截了當的說道:“我覺得更像喪家之犬才對。”
“你”娜塔莎正要反駁,卻被鹵蛋抬手阻止了,他似乎一點也不生氣,反而點了點頭說道:“確實,用喪家之犬形容我們也沒什么不妥,但這并不意味著我們就徹底失敗。而且您也回來了,相信您也不愿意自己辛苦的開創的傳火部,落入皮爾斯之手吧?”
“傳火部也栽了?”防火女微微吃驚。
這時托尼從二樓探出個頭來,一臉尷尬的說道:“嗨,,歡迎回來。你除了包子就沒帶點別的嗎?說實話我不太喜歡吃中餐。”
得,這個花花公子也在這,看來傳火部是真的栽了。
防火女板著臉說道:“還有皮帶燉肉,你要不要吃!”
托尼苦著臉道:“這道菜小時候我爸經常做給我吃,我早就吃膩了,還是算了吧。”
防火女沒好氣的哼了一聲,然后看看四周,這里明顯是一棟普通的民宅,而且還裝扮的特別溫馨,看得出主人花了不少心思。
她好奇的問道:“這里也不像神盾局的安全屋啊,這到底是什么地方?”
“是我家。”好男人鷹眼從二樓走下來,向防火女打了招呼說道:“嗨,陛下,歡迎你來我家做客。雖然我們一直想邀請你,但沒想到會是以這種形式。很抱歉不能讓孩子們來向您行禮,他們才剛剛睡下,而哄他們入睡又太難,我可不想再花一個鐘頭給他們講那些老掉牙的童話故事。”
“這個到無所謂。”防火女掃視了眾人一眼:“神盾局局長,美女特工,二戰老兵,再加上一位神箭手,神盾局的主力都在這里了啊,別告訴我你們就剩這點人了。”
鹵蛋糾正道:“實際上還有梅特工率領的神盾小組。”
“那他們人呢?”
鹵蛋正要開口,娜塔莎搶著說道:“梅在跟他老公打視頻電話。”
鷹眼也聳聳肩膀:“西蒙斯在后面花園幫我老婆的幾盆盆栽除蟲。”
美隊指著窗外說道:“菲茲在谷倉那里修拖拉機,那玩意最近總是趴窩。”
防火女撲哧一聲就笑了。
鹵蛋捂臉,有啥說啥,你們一個個都是直腸子嗎?我高深莫測,一切盡在掌握之中的氣場都被你們毀了啊!
有一群太過老實的手下怎么辦?在線等,挺急的!
沒注意到鹵蛋跟鍋底一樣黑?的臉色,美隊一臉沉重的對防火女說道:“陛下,紐約淪陷了。”
為了回憶劇情,所以把自己寫的東西又看了一遍,然后被各種段子逗的笑尿,這東西真是我寫的?我也太有才了吧?
我是不是沒救了?