更令人驚爆眼球的是,有幾個鏡頭被特別拿出來特寫,并加上了超大號的雙語字幕
比如一間紅磚房門口掛的牌子是“xx倉庫”,而不是bbc記者口中的“強制勞動所”;
另一鏡頭里,一個工廠的保安人員攔住了bbc記者,對他們說的話翻譯過來只是讓他們按照工廠規章制度登記一下而已,而不是bbc記者口中的“武裝人員堅決不肯讓他們入內,并要將他們武力驅逐。”
像這樣的陰陽手法隨處可見,據奧普拉觀察,就這么短短3分鐘的一個視頻,里面的有問題的畫面和誤導性語言竟然不下于10處;
按照新聞追求真實的基本原則,這則報道不能說嚴重偏離現實,而是完全與真實無關了。
放完視頻,楊鑄這才挑了挑眉:
“第二段視頻里的任何內容,你們都可以找懂華夏語言和文字的去求證,看是否有任何地方弄虛作假。”
“所以……”
“你覺得我敢信你們西方世界的媒體?”
看了視頻后本來就心中郁悶的奧普拉,乍聞楊鑄的這記地圖炮,被噎得差點一口老血吐出來,她憤憤不平地反駁道:“我相信,這應該只是bbc的一場失誤,或者很可能只是這名沒有職業操守記者的個人行為!”
楊鑄臉上似笑非笑:“這樣的視頻我還準備了很多,需要我在這一一放出來么?”
奧普拉一呆,然后聲氣弱了一些,兀自辯解:“出問題的是bbc,我們美利堅的媒體從來追求真相!”
楊鑄肉眼可見地撇了撇嘴,臉上的譏諷更甚:“據我所知,bbc在你們西方新聞界的權威排名在前三甲,這個排名可是經過你們相關組織嚴謹評估后的結果。”
說完,便不再言語,只是戲謔地盯著鏡頭。
奧普拉知道楊鑄的言下之意,很快,她就決定繞過這個話題,否則到時候迎來的不是熱點話題,而是行業地震了。
“楊先生,大家都看到了前幾天你們電影官網上貼出來的關于美軍在各地暴行的那些數據資料了。”
“老實說,看了后只能用觸目驚心四個字形容。”
“但是作為一個媒體工作人員,在感謝楊先生為全世界的弱勢民眾發聲之余,卻又免不了有個被求證的疑惑;”
“那些數據和圖片,你是從哪里得來的?”
“你要知道,對于發布者并非親身經歷者,而又無法準確信息來源的材料,我們媒體從業者是可以拒絕相信材料的真實性的!”
聽著奧普拉逐漸加重的話音,楊鑄只是面無表情地說道:“這事屬于商業機密,無可奉告!”
心中卻想著,難不成我還能告訴你,這是伊恩他們幫我搞到的?
奧普拉聞言,不知怎地,竟然暗地里松了一口氣,然后不無遺憾地說道:
“楊先生,很遺憾,在沒有公布真實信息來源處之前……”
話還沒說完,楊鑄便打斷了她:
“嗯……”
“雖然那些資料出于商業機密和保護信息者的角度,我不能公開;”
“但是,這世界上畢竟有一些勇于為真相發生的無畏勇士。”
“因此,我們在征得這些勇士的同意后,弄了一本有趣的東西,”
“我相信,屏幕前的各位應該會感興趣的,”
“畢竟,這本書里的內容大家都沒看過,也至少可以佐證我公布的那批資料的真假。”
說完,隨身工作人員便拿出了一本書,然后走到一臺攝影機前,示意攝影師調好焦距,
于是,用漢英雙語寫就的書名出現在了大屏幕前……
《紅鏡頭與黑鏡頭》。
奧普拉皺著眉,一邊不爽于自己的節目變成了推銷大會,一邊又暗地里吐槽,這本書封面漢字的比例也