舒爾卡在他眼里看到了視死如歸的堅(jiān)定,還有等待“獵物”的專注。
那一刻舒爾卡被這名德軍震撼了,他似乎完沒有考慮自己的生死而只想著炸坦克。
他的錯(cuò)誤,就在于過早的將集束手榴彈放在身邊……這個(gè)捆綁在一起大玩意讓舒爾卡感覺到了危險(xiǎn),于是朝它主人的腦袋打出了一發(fā)子彈。
最后這個(gè)集束手榴彈也沒能爆炸,在舒爾卡跟著坦克經(jīng)過他身邊的時(shí)候,看到他頭盔上一個(gè)彈洞,下方被雨水沖涮出一片鮮血,至死手里還攥著手榴彈柄,另一手則拉著一捆導(dǎo)火索。
“砰!”又是一槍,舒爾卡將一名德軍打倒在地。
這是一名步槍手,但他的步槍背在背上。
在這時(shí)候他的步槍應(yīng)該在手里,在背上必定有其它原因,所以舒爾卡想也不想就將他做為下一個(gè)目標(biāo)。
果然,當(dāng)他從藏身處跳出來沖向坦克時(shí),舒爾卡發(fā)現(xiàn)他手里拿著一枚反坦克手榴彈。
德國(guó)人有一款很有意思的反坦克手榴彈,德國(guó)人稱它為“裝甲投擲雷”,蘇聯(lián)人則稱它為“降落傘”。
原因是它在被拋出去后尾翼會(huì)像降落傘一樣張開……這是為了保證位于彈頭的擊針撞擊到坦克并引爆。
這玩意雖然只是一枚手榴彈但卻能炸穿150的裝甲,威力相當(dāng)驚人。
不過當(dāng)然,這枚手榴彈最終也沒能爆炸。
舒爾卡打出的一發(fā)子彈將他打倒在地,不過顯然沒能擊中要害,因?yàn)樗€掙扎了一會(huì)兒繼續(xù)爬向坦克。
在舒爾卡身邊的老兵發(fā)現(xiàn)了他并補(bǔ)了一槍。
“砰!”這一槍打倒的是一名反坦克炮射手。
反坦克炮往往是最讓人頭疼的,因?yàn)樗鼘?duì)坦克的威脅最大,可以遠(yuǎn)距離擊穿坦克裝甲,甚至由于其高射速及視野開闊等原因,它在視線不好的戰(zhàn)場(chǎng)上還有相當(dāng)?shù)膬?yōu)勢(shì)。、
另一方面,則是反坦克一般有防盾,這防盾如果正面對(duì)著步兵的話,步兵就對(duì)其無可奈何。
舒爾卡原本對(duì)這個(gè)目標(biāo)也無可奈何,但他卻為了能更準(zhǔn)確的命中目標(biāo)而探出頭來觀察,于是舒爾卡就及時(shí)用一發(fā)子彈阻止了他下一步動(dòng)作。
仿佛是心有靈犀,小偷拉燃了一枚手榴彈,然后緊跑了幾步就將它拋進(jìn)了這個(gè)反坦克炮陣地。
接著“轟”的一聲,這門反坦克炮就徹底報(bào)銷了。