的解釋,就是將馬匹分配給空閑增出人丁領(lǐng)養(yǎng)。
從喂養(yǎng)種馬地區(qū)征取大馬,然后寄養(yǎng)北京附近,以備隨時取用,這種馬匹叫“寄養(yǎng)馬”。
而向種馬養(yǎng)戶征取馬匹,而后解向寄養(yǎng)地區(qū)的活動,叫做“俵馬”。
朱翊鈞知道徐泰時強(qiáng)調(diào)寄養(yǎng)馬的作用是有原因的。
寄養(yǎng)馬本來是特殊情況下的應(yīng)急措施,但是發(fā)展到后來卻逐漸變成了一項長期政策。
晚明馬政之所以發(fā)展到最后那個地步,就有正統(tǒng)十四年這項寄養(yǎng)政策的原因。
朱翊鈞想了想,開始同徐泰時算細(xì)賬,他其實是一個很不擅長算細(xì)賬的人,但是形勢比人強(qiáng),晚明的一切事都需要算細(xì)賬,
“那俵馬征解如何?每年可俵多少匹?”
徐泰時顯然是有備而來,立刻同皇帝羅列了一連串的數(shù)據(jù),
“俵馬原額為每年兩萬匹,弘治時期有所下降,最低為每年一萬匹,正德年間又有所上升,其中正德十年最高能達(dá)到四萬匹。”
“嘉靖、隆慶兩朝之額數(shù)變化不大,每年平均能俵解兩萬匹到兩萬五千匹。”
徐泰時沒有提及萬歷朝的情況,朱翊鈞卻不禁疑惑道,
“既然每年能俵馬兩萬匹上下,那為何如今太仆寺卻連六千五百匹都調(diào)撥不出呢?”
徐泰時答道,
“賬面上的數(shù)字是如此,實際起解卻包括部份折色,折色部分是以繳納白銀來代替本色馬匹。”
“尤其自嘉靖之后,折色的比例越來越大,是而即使俵馬得征,實際馬匹本色已然有缺。”
徐泰時回答得坦然,朱翊鈞也沒去問“既然民間已繳納了折色白銀,那太仆寺為何沒有購得馬來”這樣的問題。
這個問題已經(jīng)不需要問了,再問就成了崇禎皇帝不識時務(wù)地追問韓一良那五百兩書帕金的受賄來源了。
朱翊鈞是從另一個角度切入實際問題的,
“倘或孳牧一歲須取二萬匹寄養(yǎng)京府,那管牧各府州縣每歲又應(yīng)解多少匹馬、多少白銀呢?”
徐泰時頓了一頓,道,
“每歲起解數(shù)額不定,各府州縣,隨數(shù)多寡,分春秋二運,自成化以來,多所蠲貸,或豁免或停派,或緩征或改折,定以分?jǐn)?shù)年限,各視其災(zāi)之輕重以為等,因而……”
朱翊鈞立刻聽出了不對,
“既然一牝馬一年皆不定能產(chǎn)一駒,何來‘隨數(shù)多寡,春秋二運’之說呢?”
“俵馬若以春秋二運起解,百姓定然無法上繳課駒,若再以官府要求交納折色,豈不是等于變相地多繳了一樣‘丁稅’?”
徐泰時默然片刻,道,
“民牧馬匹倒斃甚多,百姓追賠無力,太仆寺只得令各州府繳納俵馬折色。”
朱翊鈞問道,
“百姓竟如此恐懼追賠?”
徐泰時回道,
“追賠一事,皇上可查閱弘治年間,楊一清所上呈的《為修復(fù)茶馬舊制以撫馭番夷安靖地方事》一疏。”
“以楊一清疏中所呈之西北州縣為例,百姓購馬一匹,需要白銀八兩,等價于茶三百九十五斤左右。”
“設(shè)若一戶百姓有夫妻二人可種二十五畝,于土地肥沃地區(qū),稍有勤者可至三十畝,每畝收三石者不論,只說收二石五斗,每歲可得米七八十石。”
“倘或在土地貧瘠之地,夫妻二人極力耕種,止可五畝,若年歲豐熟,每畝收一石斗,故取租多者八斗,少者只黃豆四五斗,農(nóng)夫終歲勤動,還租之后,不夠二三月飯米。”
“即使以明初每石糧可折銀兩錢五分之比例來計算,西北地區(qū)每年每畝田地可收銀三錢七分至七錢五分,至多至少,以土地肥瘠而定。”
“倘或購一匹馬須八兩銀,則要一戶夫妻耕上等田約十一畝,下等田約二十一畝,這其中