“我親愛的叔父,你的那些說辭正好是成癮的賭徒們會(huì)說出的話,我的父親已經(jīng)用這話不知為自己開脫了多少次罪責(zé)。你還想要以此博得我的同情嗎?”
克勒翁制止伊迪絲還沒有說出口的傷人惡語,他說出中肯的評(píng)價(jià)“此事的確顯得略有蹊蹺。我平時(shí)不太關(guān)注賭博這方面的事,但是也對(duì)你口中的末藥賭坊有所耳聞。他們一直是這一片生意最好的賭坊之一,既與這里的執(zhí)政官交好,也與幫派老大來往密切。”
克勒翁臉色凝重“如果真的像你所說的那樣,末藥賭坊背地里搞這些見不得光甚至連同行都瞧不起的營生,恐怕他們不會(huì)輕易任由你出來到處散播相關(guān)言論。否則一旦被捅出來,我想賭坊就完蛋了。”
伊迪絲意識(shí)到克勒翁的話里有話“你是說,那家賭坊他們還要襲擊我的叔父。”
“我恐怕不能保證你們的安全。你的叔父若所言屬實(shí),那你們已經(jīng)惹上了大麻煩。兔子急了還會(huì)咬人,更何況一家黑白通吃的賭坊,為了維護(hù)自己在賭徒們中的聲譽(yù)。”
克勒翁攤開雙手“要是掌控者心狠手辣一點(diǎn),你們兩個(gè)默默無聞的行吟詩人和歌者就算死在野外,也不會(huì)有多少人去關(guān)注。人們只當(dāng)是你們又去往另一個(gè)城市了,就像一朵消失在河流中的水花一樣。”
“說的難聽些,希望不會(huì)有事,否則我得請(qǐng)你們搬出去住了。畢竟我只是一個(gè)勢(shì)單力薄的酒館老板而已。”
伊迪絲憂心忡忡“叔父,你剛才叫那個(gè)名為西瑞爾的青年幾天之后過來,會(huì)不會(huì)害了他?”
希羅多德嘆口氣“我要是早知道,就不會(huì)邀請(qǐng)他了。之前只不過是看他孤孤單單地混得不容易,隨緣邀請(qǐng)一下。但我們現(xiàn)在是泥人過河——自身難保,就只能拜托酒館老板為他留個(gè)口信,讓西瑞爾不要找咱們了,咱們已經(jīng)離開。西瑞爾他就自求多福吧。”