寂靜中,他們對(duì)峙著,他們身上的光與教堂殘存的燈火爭(zhēng)輝,令人更加敬畏,他們站在黑夜中,仿佛天底下只有他們兩人,這讓他們顯得很渺小,卻似乎又很宏大。
他們讓這余燼建造的教堂像是一座破舊的小木屋。
這是一場(chǎng)罕見(jiàn)的戰(zhàn)爭(zhēng),即使?fàn)可媲f(wàn)人的大戰(zhàn)也無(wú)法與之相提并論。
朗利·海爾辛出手了,他的身影變作一道紅光。霍克·海爾辛幾乎在同時(shí)行動(dòng),他則化成了曾經(jīng)那樣的藍(lán)光。我已經(jīng)漸漸習(xí)慣,即使跟不上,也能感覺(jué)得到,他們的速度旗鼓相當(dāng),誰(shuí)也勝不過(guò)誰(shuí)。
霍克一劍斬向朗利的雙足,朗利豎劍一擋,登時(shí)反手一刺,與霍克擦肩而過(guò),這一瞬間,他們掠過(guò)了對(duì)方,又以不可思議的靈敏停下,回身再?zèng)_向敵人。他們不斬出遠(yuǎn)距離的念刃,因?yàn)楹翢o(wú)必要,他們本身已經(jīng)比念刃劍氣更快了。
即使如此,他們的斬?fù)羲毫蚜丝諝猓斐闪藙×业臍饫耍藗儾坏貌痪o貼著教堂,才不至于被這氣浪卷走。
兩個(gè)海爾辛互相猛攻數(shù)回,霍克驀然后撤一步,朗利朝前緊逼,但霍克刺出一劍,朗利中招,又一次灑出了鮮血。
我依稀見(jiàn)到他皺了皺眉,身子如車輪般旋轉(zhuǎn),劍光環(huán)繞全身,霍克避其鋒芒,躲開(kāi)這一招,朗利一個(gè)加速,到了霍克頭頂,朝下就是一劍,霍克擋住,身子向下急墜,只聽(tīng)轟地巨響,他撞在地上,地面凹下去一大塊。
霍克一定沒(méi)事,這樣區(qū)區(qū)撞擊
朗利朝下一劍,突然間,下方被茫茫黑云遮蔽,他停止追擊,落在黑云之外,但那黑云在不知不覺(jué)間已將朗利籠罩在內(nèi)。
是霍克使出的暗云,在暗云中,敵人會(huì)感到風(fēng)聲鶴唳,即使是朗利·海爾辛也無(wú)法預(yù)測(cè)霍克在哪兒。
朗利嘆息一聲,說(shuō)“我并沒(méi)有在這些念刃上花費(fèi)太多心思,可其實(shí)挺難對(duì)付的。”
霍克在朗利背后出現(xiàn),劈向朗利頭顱。朗利沒(méi)回身,但劍已向后刺去。
然而,霍克搶占了先機(jī),他先洞穿了朗利,隨后又回手將朗利的一劍蕩開(kāi)。當(dāng)朗利摔倒后,霍克朝朗利斬出一百道雷電般的念刃。
電光漫天飛舞,亮得讓人睜不開(kāi)眼,我看見(jiàn)好幾個(gè)人變成了爆炸頭,想來(lái)是被電流波及了。
朗利鉆出了電網(wǎng),一劍直取霍克心臟,他雖然受了傷,可行動(dòng)無(wú)礙,借著那刺眼的光,是一次完美的突襲。就在他即將得手之際,朗利出奇地停頓了片刻,像是忘了自己該干什么,這十分之一秒的剎那,霍克長(zhǎng)劍向上一撩,朗利的腹部、胸口以及咽喉統(tǒng)統(tǒng)被劈開(kāi)。
朗利立刻橫斬,霍克斜著一跳,讓敵人這一劍落空。朗利已整個(gè)成了血人,不過(guò)他本就穿得是紅袍,血與袍子是同一種顏色。
即使速度相當(dāng),霍克大師顯然更勝一籌,他是人類的軀體,必須依賴念刃去戰(zhàn)斗,他一生中經(jīng)歷無(wú)數(shù)次生死拼搏,對(duì)念刃的使用爐火純青——暗云、無(wú)痕、激流、滅絕,他把教給我的所有招式盡善盡美地施展了出來(lái),每一次運(yùn)用都完美無(wú)缺,恰到好處。
朗利·海爾辛早已放棄了人類的身份,也早已放棄了念刃,他妄圖以念刃與霍克大師一決勝負(fù),那可是癡心妄想了。
我看出關(guān)鍵所在,喊道“別停手!繼續(xù)猛攻!他恢復(fù)的力量有限,他現(xiàn)在用的是‘海市蜃樓’的念刃!”
海市蜃樓是阿德曼擅長(zhǎng)的絕招,能通過(guò)意志具象化自己殘缺的肢體和部位,讓傷勢(shì)好像痊愈了一般,但維持這狀態(tài)極消耗意志,讓人仿佛給自己背上了極大的負(fù)重,如果傷勢(shì)太重,用這念刃強(qiáng)行修復(fù)會(huì)讓他們身體遲鈍了至少一倍。
朗利苦笑道“我可太吃驚了,想不到盡管我已把你想得十分難對(duì)付,可仍舊低估了你,想用念刃戰(zhàn)勝你似乎是不可能的。”
不錯(cuò),我懷疑即使面