天氣越來越冷了,仿佛連說出的話都會結冰。
最近修格斯已經很少出門,大部分時候他都和索爾待在井底,要么幫著做一些雜務要么和索爾替換著釣釣魚,或者相互之間聊一些沒邊的話題。
寒冬第二個月里的某一天,索爾正裹著臃腫的衣服縮在角落里,就著燭光一邊釣魚一邊閱讀一篇關于刺客該如何面對重甲劍士的戰術論文。
修格斯突然回到井底,整個腦袋湊上來。
“猜猜我發現了什么?”
索爾偏過頭,看見修格斯一臉的興奮,像只流浪到老鼠洞附近的貓。
“食物?”
修格斯搖了搖頭。
索爾不再繼續猜,在他看來當前時期只有食物最重要。
也許修格斯在某戶翻找到了一些錢幣,不過索爾對此興致不大,錢幣至少要在冬天以后才會重新恢復交易能力。
修格斯迫不及待地說出了自己興奮的原因。
“我發現了喬伊斯家的姐妹。”
聽完答案的索爾不以為然地聳聳肩,一副那又怎么樣的表情。
對于喬伊斯這個姓索爾并沒有什么深刻的印象,只隱約知道似乎是鎮上的皮匠家。如今的灰幕鎮或多或少還有一些人躲在黑暗里,發現兩個活人算不上什么特別的事情。
“她們過得……呃,似乎不太好。總之我已經和姐姐談妥了,只要付出幾條咸魚和少量食物,你可以在姐妹倆當中優先挑一個,然后我們將度過整個寒冬里最溫暖的一個夜晚。”
索爾有些無語地再次偏過頭,但修格斯的樣子看起來顯然不是在開玩笑,最終索爾只能果斷地拒絕。
“那不可能,也沒有意義。目前的糧食儲備能否安然度過冬天還是個問題,每一點食物份額都必須嚴格控制。”
索爾并不排斥異性,更沒有什么道德潔癖,只不過在他眼里想在灰幕鎮找個女人過夜根本就是件不值一提的小事。以目前的年紀對于那種事根本不必那么迫切,何況還是在眼前食物無比珍貴的艱難時期。
“沒有意義?”
修格斯反問的語氣里帶著莫名地慍怒,仿佛索爾踐踏了他的信仰一樣。
片刻后,他彎起一支手臂,在空中握成拳頭用力晃了晃,開始對著索爾宣揚自己的某些想法。
“聽著,女孩們通過我們變成女人,反過來我們同樣可以從她們身上變成男人。比起讓修道院那些穿著長袍的蠢貨往頭上淋幾滴餿水的狗屁成人禮,難道你不覺得男女之間才是一場神圣的儀式嗎?”
修格斯的話引起了索爾的嗤笑,想不到這家伙居然能把找女人過夜和成人禮扯在一起。
先不論這種觀點是否荒謬,但索爾知道這其中的原因肯定不會是因為什么狗屁的神圣儀式。也許修格斯只是單純的想與女孩們發生點什么,只不過礙于面子不好意思說出來才編了這么一套蹩腳的歪論。
當領地里的孩子年滿十四歲的時候,會在菲尼斯修道院里接受成人禮,在那之后他們才會被真正的當做一個成年人對待。
至于孤兒,修道院肯定不會為了某個孤兒單獨舉行儀式,而是在不同時間段湊齊一批年齡相近的孤兒共同受洗。
雖然索爾也覺得那所謂的成人禮過程實在不怎么樣,但他入冬時才剛度過自己的十三歲生日,而成人禮至少是一年后的事情,還很遙遠。
被修格斯烈焰熊熊的目光注視著,索爾再次搖了搖頭。
“總之我不會參與,你也不要想打我魚的主意。”
面對索爾這種油鹽不進的態度,修格斯眼珠轉了轉。
“我為你從公會里偷來食物,你知道我承擔著怎樣的風險嗎?事到臨頭你就這么一副該死的守財奴嘴臉?”
索爾回答得毫無負擔。
“可是我和你分享了