“我們當(dāng)然要做!”
憐奈卻絲毫沒(méi)有猶豫。
她走下臺(tái)階的腳步聲清脆響亮,正好能夠踩中海浪拍打船沿的聲音。
“肯恩·馬哈魯現(xiàn)在就是安貝拉冰港的頭,他們要跟外面的劫掠者對(duì)著來(lái),直到其中的一方死無(wú)葬身之地。”
鐺,鐺,鐺。
安貝拉冰港的海岸上傳來(lái)緩緩飄蕩的鐘聲。
它象征的意義有很多。
落潮。
暴風(fēng)雨。
允許靠岸的信號(hào)。
某位傳奇人物海葬的儀式。
……
但在這個(gè)戰(zhàn)爭(zhēng)開(kāi)啟的時(shí)間點(diǎn),它是號(hào)召反抗和催促結(jié)盟的預(yù)兆。
憐奈·馬爾福從懷中掏出剛才的金懷表,用帶著細(xì)傷的手指校準(zhǔn)時(shí)間。
她啪嗒一聲合上表蓋,然后沖著自己手底下的人馬說(shuō)道:
“我們現(xiàn)在已經(jīng)在賭桌上落座,要么就跟著劫掠者干,要么就跟著肯恩·馬哈魯一起反抗,輸家很有可能要落得個(gè)極其悲慘的下場(chǎng)……”
她心跳加速,冒險(xiǎn)家的本質(zhì)令其嘴角忍不住上揚(yáng)。
“而贏家則能夠名正言順地吃掉對(duì)方囤積的財(cái)富,你們都知道安貝拉冰港的富庶繁華,可是想想看,外面那些吃得膘肥體壯的劫掠者,又有多少好東西!”
憐奈看見(jiàn)臂彎擦出了血痂。
她抬起來(lái)吮吸,然后抿嘴染上紅唇,扶著船舷的防浪抓把,朝硝煙彌漫的港口深深地凝望著……
他手底下的追隨者們也都雙眼放光地看著。
“滿(mǎn)帆出港……”
憐奈舉起雙臂,姿勢(shì)灑脫地沖著大海咆哮。
“滿(mǎn)倉(cāng)回航!”
船員們高聲喊出后面半句話,齊刷刷的聲音宛如登船前的嘶吼。
水手們像是海蛇一樣游上桅桿,動(dòng)作麻利地解掉繩結(jié),放任那沉重的獸帆猛然落下……
藍(lán)浪逐焰號(hào)破開(kāi)海浪,正朝著船長(zhǎng)們用來(lái)談判的孤島前行。
……
與此同時(shí)。
安貝拉冰港漆黑的帷幕還沒(méi)有消散。
當(dāng)肯恩·馬哈魯正式接管城市以后,所有人都進(jìn)入了備戰(zhàn)狀態(tài),這座城池中游蕩的人民開(kāi)始反思自己的言行舉止。
大家恢復(fù)冷靜,都有點(diǎn)恍惚。
“我們仿佛是做了場(chǎng)噩夢(mèng),你明白嗎,憤怒且極端……”
“伙計(jì),我得向你道歉,原諒我。”
“或許是太緊張了吧,傳說(shuō)巨獸突然出現(xiàn),把我們都給嚇破了膽。”
……
存活下來(lái)的人都在反思自己今天的言行。
肯恩已經(jīng)聽(tīng)到了太多的話。
朗明威等人都在偷渡碼頭奮戰(zhàn),完全沒(méi)有關(guān)注到城市當(dāng)中發(fā)生的變化。
肯恩找到個(gè)安靜的地方,見(jiàn)到了聚集在面前的黑菈和諾林同伴。
他將自己的猜測(cè)說(shuō)出來(lái):
“我覺(jué)得劫掠者們的瘋狂是被推動(dòng)的,有人在幕后主導(dǎo)這件事情的發(fā)生,他……她……甚至是它,藏得比盧弗還深,想要讓我們所有人都瘋狂起來(lái)。”