他讓姬妾抓了一把放他嘴里,吃得滿胡子碎屑。
他一邊嚼著,一邊滿足地說:“好吃,好吃。
“這個甜點起源于法蒂瑪王朝,它做起來很復雜。
“方法是將白面加水和成面團,把大盤子或平底鍋放在火上,上邊煎奶酪。
“將和好的面團放在漏勺里,端起勺把震動、搖晃,使面團從勺孔中下漏成細絲,落在加熱的平底鍋上。
“然后在每層庫納法之間放上榛子、杏仁、胡桃仁和糖,一層層疊起來。”
城主介紹完,又加重口氣贊道:“好吃的很!”
于是羅杰也學著嘗了一口,味道確實不錯。
他說:“比剛才的好吃。”
城主樂呵呵地笑,嘴里的碎屑“噗噗”地往外噴。
他自己是不管的,自有姬妾替他弄干凈。
他獻寶似的指著桌子中央的一道甜點。
他說:“烏姆阿里Umm Ali。”
穆帖儀翻譯道:“阿里媽媽。”
羅杰開玩笑道:“確定是阿里媽媽?不是阿里爸爸?”
穆帖儀瞪著眼說:“這還會搞錯?當然是媽媽。
“突厥語父親是ata。
“再說了,他剛才說的是阿拉伯語,不是突厥語,這道點心是阿拉伯風味小吃。
“你不會是把阿拉伯語忘了吧,要不我再教教你?”
羅杰“呵呵”地傻笑。
他當然沒忘記阿拉伯語,他就是自嗨,開了個別人聽不懂的玩笑鬧著玩。
羅杰仔細看這道甜點。
它像是一種奶油布丁,但是帶有酥皮和面包屑,層層疊疊的。
上面撒著開心果、椰片干、無籽葡萄干和椰棗片。
烘烤前應該還淋上了牛奶、奶油和糖。
羅杰勉為其難地吃了一口,味道絕好,可惜他肚子實在裝不下了。
于是飯后甜點結束,盆盆罐罐都被撤了下去。
城主拍了拍手,他說:“讓我們一起喝杯咖啡吧。”
有清秀的仆人端著焚著香的香爐進來。
羅杰讓亨克把這仆人趕了出去。
他討厭在密閉的房間里焚香,特別是在陌生的環境里。
排在后面,手里端著盆香料的另一個仆人,一下子不知所措,愣在了那里。
城主趕忙解釋:“我們這里喝咖啡有一套儀式,包括焚香、撒香料、聞香,以及欣賞咖啡壺具,這香料......”
羅杰斬釘截鐵地說:“不,我不喜歡。”
人精城主趕忙揮手,讓那仆人離開。
接著又有仆人端進來一個小火爐。
羅杰也想把他趕走,但想到這可能是煮咖啡必不可少的工具,于是吩咐那仆人把小火爐放在門口通風處。
接著進來了一個須發打理得干凈整潔的高鼻梁男子。
城主介紹,這是他特意聘請的咖啡師。
咖啡師跪坐在小火爐前,像表演東方茶道似的,開始煮咖啡。
羅杰看那咖啡師,從一個黃金罐子里,拿出濃黑的咖啡豆,開始烘培熱炒。
在座的人自然不會一直看著,于是開始聊天。
羅杰把話題扯到他感興趣的羅姆塞爾柱局勢上。