“將欲歙之,必固張之;將欲弱之,必固強(qiáng)之;將欲廢之,必固舉之;將欲取之,必固與之。是謂微明。柔弱勝剛強(qiáng)。魚不可脫于淵,國之利器不可以示人。” 老子言事物構(gòu)成,是兩個(gè)方面缺一不可,兩種相反力量平衡,相生相克又互相轉(zhuǎn)化。你想真正強(qiáng),就要示弱;你若逞強(qiáng),必將衰弱。 本章詳盡說明辯證思想;也為后來各門各業(yè)宗法。 有四組反義詞:歙xī,收縮;張,張開,增大。弱,削弱;強(qiáng),使之強(qiáng)(自負(fù)自傲)。廢,墜落;舉,舉起。取,得到,獲得;與,給予。 四個(gè)“將”,不是將要,是實(shí)行、奉行。四個(gè)“固”,是“先要……”的意思。之,代對(duì)象。 微,近于無,道之屬。明,見16章:“知常為明”。 魚不可脫于淵,意為不上浮,不顯示;顯示自己,會(huì)招致災(zāi)禍爭(zhēng)端。老子的思想是:守道,返本歸樸。 “國之利器不可以示人”的“利器”,一種解釋:表面義是鋒利的兵器,隱含義是強(qiáng)力,對(duì)內(nèi)高壓、對(duì)外威懾征服。從“戰(zhàn)略”上,老子反對(duì)武力,從“戰(zhàn)術(shù)”上,講究“退讓”。以柔克剛,柔弱勝剛強(qiáng),是老子一貫思想。但這利器與后文的利器不一致,見57章:民多利器,國家滋昏。第二種解釋較為合理:利器,指吸引人并激發(fā)欲望的物質(zhì)享樂等。這樣上下文協(xié)調(diào)一致。“國家滋昏”之“昏”,指世道混亂、黑暗。利欲使人間紛爭(zhēng)、混亂。在本章,這樣解釋也與前文論述一致,并有深意。激發(fā)欲望的物質(zhì)與享樂,可以驅(qū)人行事,但反向觀之,利欲膨脹,強(qiáng)力推進(jìn),則禍國殃民,故不可以行政。強(qiáng)國之術(shù)是短命的。“物壯則老,是謂不道,不道早已。”老子呼吁以柔治國,不爭(zhēng)不戰(zhàn)。
尚書+34(1 / 1)