賽恩斯沒心情去安慰一個巨大身軀里的幼小心靈,放任海格半死不活的樣子不管,取出自帶的肘子喂了牙牙之后就離開了。
后續(xù)的日子,他的又恢復了平靜。
“麥格教授,您有時間嗎?”
“來吧,奧特姆,你又有什么新發(fā)現(xiàn)嗎?”麥格教授從手中的《今日變形術》上抬起頭。
“教授,我來向您請教一點關于消失咒的事情,依紋斯勾(消影無蹤)?!?
“哦,奧特姆,那在普通巫師等級考試中都算最難的一部分?!?
不可否認,麥格教授是一個變形術大師,但是也要承認,她有時候會有些教條地固執(zhí)己見。
這一點從原軌跡中可以看出來,哈利波特有好幾次有重要事情向她匯報,她要么非常專斷地沒有聽,要么認為哈利等人作為一個孩子處理不來,要求他們回自己宿舍。
救世主后來有很多東西都憋在心里不說,未嘗沒有成年人們不愿傾聽的行為造成的影響。
在這一點上,老鄧頭就做的非常好,對其他人怎么樣不知道,反正他是很能靜下來認真聽哈利說話的。
這是很多其他成年人——特別是有本事的成年人——不具備的對孩子的尊重,這未嘗不是哈利最終成為“堅定的鄧布利多黨”的原因之一。
若是以前,聽到賽恩斯的話,麥格教授有很大可能會讓他不要著急,等高年級的時候再研究這些也不遲。
但是他已經(jīng)證明了自己水平,麥格教授容忍度的閾值顯然提高了不少。
“教授,被消失咒消失掉的物品,都去哪里了?”
“奧特姆,這應該不是你的疑問吧。
那些被消失咒擊中的東西都化作了虛無?!?
“教授,我能不能這樣理解您的意思,被消失咒擊中的物品會化作虛無,永遠也找不到了?”
“我想是的,奧特姆,除非用你的沙漏去前一刻去找它,其他的情況,我沒有聽到過任何一個咒語可以把它找回來?!?
“那么教授,假設我用一密封的玻璃罩子把自己和一個蘋果罩在里面,這時候我對蘋果使用消失咒,那么它會永遠的消失不見嗎?并且不會再回來了?”
“我想這沒什么區(qū)別,奧特姆,被消失咒擊中的物品并不會來回來了?!?
“教授,您可能誤會我的意思了,我的意思是說,這個蘋果被擊中之后化作了虛無,那么它化成的虛無,是在這個玻璃罩子里面呢,還是在玻璃罩子外面呢?”
“……我想,它那片虛無應該是在玻璃柜子里面,但是我不確定?!?
賽恩斯見她來了興趣,趁熱打鐵,“教授,有沒有興趣做個實驗?!?
這樣真正意義上的學術交流,麥格教授自然沒有反對的道理?!澳阆朐趺醋觥@個實驗?”
“教授,就用剛才說的方法,把我和一個蘋果裝在一個密封的玻璃柜子里面,這個罩子我想請您來制作。”
只有親自參與的實驗,才更有說服力。
麥格教授依言變出一個占地一平方米,高兩米的全封閉玻璃柜子,又召喚出好幾個蘋果。
“教授,還需要一個巨大的天平,需要能放下的下這個玻璃柜子?!?
麥格教授又變出一個大天平,玻璃柜子被放在天平的一端。
賽恩斯拿起一個蘋果,走到玻璃柜子面前,麥格教授在柜子上開了個門,待他進去之后,又密封起來。
“教授,請您把天平調(diào)平?!?
等天平恢復了平穩(wěn)之后,賽恩斯說:“教授,我接下來將要對著蘋果施展消失咒了?!?
麥格教授神情嚴肅地抿著嘴對他點點頭。
賽恩斯沒有廢話,對著腳下的蘋果念咒,“依紋斯