者,戰爭的千頭萬緒都壓在你的身上,頭上,不會沒有困難,只會都是困難,但是你們要堅信,再多的困難也不要跑,要以一個合格的積極的無懼無畏的將軍姿態克服困難,解決問題的法子不會少,你們想做就一定有。這是要講的第三個問題。
問題越講越大,要當學生,當教員,當戰爭領導者,再有剩下的內容沒有?沒有了。再有也要你們自己去慢慢砸學習生活中體會了。
我等到你們放假時還會再講一課,將來有的是機會,你們要好好學習,未來在戰場上建功立業。”
奧拉夫的一番演講生動有趣,說的雖然是拉丁語,但也夾雜著德語和瑞典語冰島語的詞匯,讓在座的學生都聽得清楚,感觸頗多。
只是歐洲人的文化一時間很難理解東方的哲學和語言藝術,奧拉夫因為是借鑒了偉人的講演稿,所以難免用了東方獨有的語言藝術,例如“有人說是的,畢業了。我反對。我說不畢業”,基本上所有人都聽的一頭霧水,不明白奧拉夫到底是什么意思。
雖然出現了一些地方由于理解偏差而出現的冷場,但是奧拉夫的講課整體是成功的,所有的學生都把奧拉夫說的“當學生,當教員,再當將軍”的話當成了座右銘。
奧拉夫不僅為學生指明了來軍校為什么學,學什么,怎么學,學了怎么做等諸多方向,更讓學生們明白了戰爭什么,為什么要發動戰爭,以及將軍在戰爭中發揮的作用等。
幾乎所有的學生都猶如大夢初醒,急切的抄錄奧拉夫的講演內容,并且如獲至寶的收藏背誦。
克里斯蒂娜也不例外,這位大帝在聽了奧拉夫講演后也是大受觸動,下來又看了好幾遍演講稿,最后才興奮地安排了兩個機靈的侍從留在軍校做學生,負責每周給她抄錄軍校老師的授課內容和奧拉夫以后的每一次授課內容。
在貝恩哈德大公的多次催促下,克里斯蒂娜才依依不舍的離開什切青軍事學院,奧拉夫在送走了克里斯蒂娜后就安心的在軍校里做起了校長。
每天學校的俗事有文員、佐官處理,奧拉夫只是拿拿主意,看看清單,然后每三天在大禮堂講一次課,有時候說說自己的經典戰例,有時候講講古今的經典戰例,分析分析,還是不是讓學生以正反雙方展開辯論,讓軍校的的學術風氣十分的活潑,學生們對軍校的向心力和歸屬感也在日益加強。